Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl ze misschien " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is het vooral in de huidige voorbereidingsfase dat een klein land als België invloed kan uitoefenen op de richting die de besprekingen uitgaan, te meer daar de Benelux-samenwerking betreffende de I. G. C. op het ogenblik goed werkt, terwijl ze misschien over een aantal maanden problematischer zal zijn (cf. infra ).

De plus, c'est surtout dans la phase préparatoire actuelle qu'un petit pays comme la Belgique a la possibilité d'orienter les négociations et ce d'autant plus que, pour le moment, les pays du Benelux entretiennent de bons rapports de coopération pour ce qui concerne la C. I. G. , alors que cette coopération pourrait très bien s'avérer problématique dans quelques mois (cf. infra ).


Bovendien verbazen wij ons erover – hoewel "verbazen" misschien een beleefdheidsvorm is –, wij verbazen ons er dus over dat deze overeenkomsten niet van toepassing zijn op de overzeese gebieden van Frankrijk, terwijl ze wél van toepassing zijn op de overzeese gebieden van Portugal.

Nous nous étonnons aussi – le terme «étonnons» est peut-être une formulation, ou du moins une formule de politesse – nous nous étonnons donc que ces accords ne s’appliquent pas aux territoires ultramarins de la France, alors qu’ils s’appliquent aux territoires ultramarins du Portugal.


Dat betekent dat er talloze beperkingen bestaan, en dan hoeft het ons toch niet te verbazen dat de lidstaten onvoldoende in staat zijn om hun burgers of hun afgevaardigden te beschermen, terwijl ze dat misschien graag zouden willen doen.

Cela signifie que les limitations n’en finissent plus et il n’est dès lors guère étonnant que les États membres soient incapables d’accorder à leurs propres ressortissants ou à leurs fonctionnaires le niveau de protection souhaitable.


Dat betekent dat er talloze beperkingen bestaan, en dan hoeft het ons toch niet te verbazen dat de lidstaten onvoldoende in staat zijn om hun burgers of hun afgevaardigden te beschermen, terwijl ze dat misschien graag zouden willen doen.

Cela signifie que les limitations n’en finissent plus et il n’est dès lors guère étonnant que les États membres soient incapables d’accorder à leurs propres ressortissants ou à leurs fonctionnaires le niveau de protection souhaitable.


Ten eerste, misschien is het tijd dat zowel Boeing als Airbus financieel meer op eigen benen gaan staan en bij tegenslag niet meer op uitgebreide overheidssubsidies kunnen terugvallen, dat ze niet langer overheidssteun en winsten opstrijken terwijl ze eventuele risico’s door vennootschapsvorming ontlopen.

Premièrement, il serait peut-être temps que Boeing et Airbus s'appuient davantage sur leurs ressources propres au lieu de compter sur des subventions publiques importantes, ce qui leur permettrait de garder le soutien et les bénéfices pour eux, mais en évitant tout risque grâce à la structure de la compagnie.


overwegende dat vrouwelijke migrerende werknemers die laag geschoold werk in de marge van de arbeidsmarkt aannemen of zich als huisbediende in dienst laten nemen, dubbel gediscrimineerd kunnen worden, omdat ze, behalve dat ze dikwijls onder ongunstige, onregelmatige – of misschien zelfs onwettige – omstandigheden werken, vaker mishandeld worden of gemakkelijker aan geweld of seksueel misbruik blootstaan, bovendien dikwijls hun rechten niet kennen, weinig toegang tot de openbare diensten en geringe kennis van de plaatselijke taal hebben en zich niet in netwerken aaneen kunnen sluiten, terwijl ...[+++]

considérant que les femmes migrantes qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant qu'employées de maison, sont susceptibles d'être exposées à une double discrimination puisque, outre le fait que leurs conditions de travail sont souvent médiocres, irrégulières, voire illégales, elles sont davantage à la merci de mauvais traitements, de violences ou d'abus sexuels; considérant, par ailleurs, qu'elles sont souvent dans l'ignorance de leurs droits, qu'elles ont un accès restreint aux services publics et une connaissance limitée de la langue locale, qu'elles ne sont pas en mesure de créer des rés ...[+++]


Het gevolg van dat alles is dat de verschoonde en uit de echt gescheiden gefailleerde met een schone lei kan herbeginnen, terwijl zijn ex-echtgenoot, van wie de financiële situatie misschien wel stabiel was, plots in moeilijkheden kan komen en te maken kan krijgen met schuldeisers die genoegdoening vragen voor feiten waarop de betrokkene wellicht geen vat meer had toen ze zich voordeden » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-1032/001, pp. 5-6).

Ceci a donc pour conséquence que le failli excusé et divorcé pourra repartir sur des bases saines et que peut-être, alors que la situation financière de son ex-conjoint était stable, celui-ci risque de se voir mis en difficulté et de devoir faire face à des créanciers, suite à des évènements sur lesquels il ne disposait plus d'une éventuelle maîtrise » (Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC 52-1032/001, pp. 5-6).


Misschien was de term ongelukkig gekozen, maar het openen van een debat over alternatieven terwijl ze allemaal onderhandelen, lijkt me dus niet zinvol nu.

Le terme était peut-être mal choisi, mais ouvrir un débat sur les alternatives alors qu’ils négocient tous ne me paraît donc pas utile maintenant.


In een aantal griffies zullen die zaken correct op de rol gebracht worden en zal er op correcte wijze vonnis genomen worden, terwijl het in andere misschien ietwat trager zal verlopen en er ietwat minder vonnissen zullen geveld worden, waardoor opnieuw degene die braaf zijn sociale zekerheidsbijdragen betaalt, mee gaat opdraaien voor degene die ze niet betaalt.

Dans certains greffes, ces affaires seront correctement inscrites au rôle et le jugement sera rendu correctement. Dans d'autres, la procédure sera plus lente et les jugements seront moins nombreux, si bien que celui qui paie correctement ses cotisations sociales écopera pour celui qui ne les paie pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl ze misschien' ->

Date index: 2025-06-24
w