Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl paradoxaal genoeg slechts » (Néerlandais → Français) :

Immers, 70 % van de terminale patiënten wenst thuis te sterven, terwijl paradoxaal genoeg slechts een klein percentage dat werkelijk doet.

En effet, alors que 70 % des patients en phase terminale souhaitent finir leurs jours à leur domicile, seul un faible pourcentage d'entre eux le font effectivement.


Immers, 70 % van de terminale patiënten wenst thuis te sterven, terwijl paradoxaal genoeg slechts een klein percentage dat werkelijk doet.

En effet, alors que 70 % des patients en phase terminale souhaitent finir leurs jours à leur domicile, seul un faible pourcentage d'entre eux le font effectivement.


Kwantitatief gezien produceert de Unie paradoxaal genoeg enigszins meer wetenschappelijke en technische gediplomeerden dan de Verenigde Staten, terwijl het minder onderzoekers telt dan de overige grootmachten op technologisch gebied.

Sur le plan quantitatif, l'Union se trouve dans la situation paradoxale de produire légèrement plus de diplômés scientifiques et techniques que les Etats-Unis, tout en comptant moins de chercheurs que les autres grandes puissances technologiques.


Vooral het opleidingspeil van de Europeanen is nog steeds niet hoog genoeg (slechts 75% van de jongeren onder de tweeëntwintig jaar heeft een diploma van de tweede fase van het voortgezet onderwijs, terwijl het streven is om uiterlijk in 2010 een cijfer van 85% te bereiken). Levenslang leren vindt nog steeds te weinig plaats (nog geen 10% van de volwassenen blijven leren, terwijl het streven is om in 2010 een cijfer van 12,5% te bereiken). Het aantal vroegtijdige schoolverlaters is nog steeds veel te hoog (een op ...[+++]

En particulier, le niveau d'éducation des européens reste insuffisant (seulement 75% des jeunes âgés de 22 ans ont terminé une forme d'enseignement secondaire supérieur, l'objectif étant d'atteindre un taux de 85% d'ici à 2010), leur participation à l'éducation et la formation tout au long de la vie reste faible (moins de 10% des adultes participent à l'apprentissage permanent, l'objectif étant d'atteindre 12.5% d'ici à 2010), l'échec scolaire (un élève sur cinq quitte prématurément le système scolaire, l'objectif étant de réduire ce taux de moitié) et l'exclusion sociale demeurent trop importants face à une pénurie d'enseignants préoccu ...[+++]


Terwijl de autonome werkstraf oorspronkelijk een reactie was op het te restrictieve karakter van de wet betreffende het uitstel, zou de verdwijning van de dienstverlening paradoxaal genoeg trouwens een verarming betekenen op het wetgevende vlak :

Par ailleurs, alors que la peine de travail autonome était, au départ, une réponse au caractère trop restrictif de la loi relative au sursis, la disparition des travaux d'intérêt général entraînerait paradoxalement un appauvrissement sur le plan législatif :


Moet het nog worden herhaald dat België paradoxaal genoeg verplicht is om het verhuren van een plaats met het oog op prostitutie te verbieden (artikel 2 van de Conventie van New York van 20 maart 1950), terwijl het verhuren ervan voor prostitutie toegestaan is wanneer er geen oogmerk is om abnormale winst te maken (artikel 380, § 1, 3º, van het Strafwetboek (16)

Faut-il rappeler que la Belgique est sous l'obligation paradoxale de devoir interdire la location d'un lieu aux fins de prostitution (article 2 de la Convention de New-York du 20 mars 1950) alors qu'elle autorise cette même location aux fins de prostitution lorsque le but n'est pas de réaliser un profit anormal (article 380, § 1 , 3º du Code pénal) ? (16) .


Het zou onaanvaardbaar zijn dat de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, die het voordeel bieden isolement of afstand te compenseren, paradoxaal genoeg slechts de rijkste regio's ten goede zouden komen.

Il serait inacceptable que les nouvelles technologies de l'information et de la communication qui offrent l'avantage de compenser l'isolement ou la distance ne bénéficient paradoxalement qu'aux régions les plus riches.


Kwantitatief gezien produceert de Unie paradoxaal genoeg enigszins meer wetenschappelijke en technische gediplomeerden dan de Verenigde Staten, terwijl het minder onderzoekers telt dan de overige grootmachten op technologisch gebied.

Sur le plan quantitatif, l'Union se trouve dans la situation paradoxale de produire légèrement plus de diplômés scientifiques et techniques que les Etats-Unis, tout en comptant moins de chercheurs que les autres grandes puissances technologiques.


Europa leek de trein van de globalisering te missen. De referenda in Frankrijk en Nederland, die resulteerden in een non en een neen, leidden ertoe dat de regeringen van die landen zich eurosceptischer gingen opstellen terwijl paradoxaal genoeg uit elke enquête onder de bevolking bleek dat ze precies meer Europees optreden verwachtte.

Le non exprimé lors du référendum en France et aux Pays-Bas a amené les gouvernements de ces pays à adopter une attitude plus eurosceptique alors que, paradoxalement, la population semblait attendre une action plus européenne.


Wat dit betreft kennen onze economieën een paradoxaal belastingsysteem, waarin een overvloedig voorhanden goed, namelijk arbeid, overdreven zwaar belast wordt, terwijl schaarse goederen (water, lucht, ...) slechts gering belast worden.

A cet égard, nos économies ont un système de taxation paradoxal dans lequel le travail, ressource abondante, est surtaxé alors que les ressources rares (l'eau, l'air, ...) sont faiblement taxées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl paradoxaal genoeg slechts' ->

Date index: 2022-09-04
w