Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl er zich akkoorden begonnen " (Nederlands → Frans) :

Nadat de politieke onderhandelaars al maandenlang hard aan het werk waren, was het geen goed moment om een groot intellectueel colloquium te organiseren terwijl er zich akkoorden begonnen te vormen over gevoelige punten.

Alors que les négociateurs politiques travaillaient d'arrache-pied depuis des mois, il n'était guère opportun de lancer un grand colloque intellectuel au moment où l'on commençait à dégager des accords sur des points sensibles.


Sommige dialogen hebben een algemeen karakter gebaseerd op verdragen, overeenkomsten en akkoorden, terwijl andere gestructureerd zijn en zich uitsluitend richten op mensenrechten.

Certains sont des dialogues de type général basés sur des traités, des accords ou des conventions; tandis que d’autres sont structurés et centrés exclusivement sur les droits de l’homme.


In het licht van die twee eerste gegevens kan men zich dus met reden afvragen welke vrees, en meer nog, welke precieze motieven een Staat heeft die een reeks bilaterale akkoorden sluit om zijn onderdanen een privilege inzake rechtsspraak te geven, terwijl dat privilege bij wijze van spreken de facto reeds bestaat.

Donc, au regard de ces deux premiers éléments, il est légitime de se demander quelles sont, plus que les craintes, les motivations précises d'un État qui passe une série d'accords bilatéraux visant à accorder en quelque sorte un privilège de juridiction à ses ressortissants alors que ce privilège existe, pourrait-on dire, de facto.


In het licht van die twee eerste gegevens kan men zich dus met reden afvragen welke vrees, en meer nog, welke precieze motieven een Staat heeft die een reeks bilaterale akkoorden sluit om zijn onderdanen een privilege inzake rechtsspraak te geven, terwijl dat privilege bij wijze van spreken de facto reeds bestaat.

Donc, au regard de ces deux premiers éléments, il est légitime de se demander quelles sont, plus que les craintes, les motivations précises d'un État qui passe une série d'accords bilatéraux visant à accorder en quelque sorte un privilège de juridiction à ses ressortissants alors que ce privilège existe, pourrait-on dire, de facto.


Ik verneem dat een aantal gemeenten zich vragen stellen omtrent de mogelijkheid, en zelfs de wenselijkheid om nog akkoorden voor intergemeentelijke politiesamenwerking af te sluiten overeenkomstig omzendbrief Pol 47 van 16 september 1994, terwijl de omzendbrief van 6 april 1995 richtlijnen vaststelt voor de afbakening van Interpolitiezones (I. P.Z) per provincie en dit via de totstandbrenging van een samenwerkingsverband tussen de ...[+++]

Il me revient qu'un certain nombre de communes s'interrogent sur la possibilité, voire l'opportunité d'encore conclure des accords de coopération policière intercommunale conformément à la circulaire Pol 47 du 16 septembre 1994, alors que la circulaire du 6 avril 1995 établit des directives en matière de délimitation des Zones Inter-Police (Z.I. P) par Province et ce, en organisant une collaboration entre Police Communale et Gendarmerie.


Ten slotte spant de EU zich momenteel in om ervoor te zorgen dat de voornaamste beginselen en verbintenissen van het Actieprogramma van de ICPD en de MDO's worden geïntegreerd in het kader voor de periode na 2015, terwijl ook de VN ermee zijn begonnen een nieuwe ontwikkelingsagenda voor na 2015 op te zetten.

Enfin, alors que les Nations unies ont entamé le processus de définition d'un nouveau programme de développement au-delà de 2015, l'Union œuvre actuellement à garantir l'intégration, dans le cadre postérieur à 2015, des principes et engagements principaux fixés dans le programme d'action de la CIPD, ainsi que des OMD.


I. betreurende dat de Europese Unie pas laat is begonnen deel te nemen aan de internationale bestrijding van namaak, en dit terwijl het fenomeen van de piraterij zich dreigde uit te breiden als gevolg van de toenemende doorlaatbaarheid van de grenzen en de nieuwe technologieën (internet),

I. regrettant que l'Union européenne soit entrée tardivement dans le domaine de la lutte internationale contre la contrefaçon, alors que la porosité accrue des frontières et les nouvelles technologies (internet) risquaient d'amplifier le phénomène de la piraterie,


I. betreurende dat de Europese Unie pas laat is begonnen aan de internationale bestrijding van namaak, en dit terwijl het fenomeen van de piraterij zich dreigde uit te breiden als gevolg van de toenemende doorlaatbaarheid van de grenzen en de nieuwe technologieën (internet),

I. regrettant que l'Union européenne soit entrée tardivement dans le domaine de la lutte internationale "anti-contrefaçon", alors que la porosité accrue des frontières et les nouvelles technologies (Internet) risquaient d'amplifier le phénomène de la piraterie;


O. betreurende dat de Europese Unie pas laat begonnen is aan de internationale bestrijding van namaak, en dit terwijl het fenomeen van de piraterij zich dreigde uit te breiden als gevolg van de toenemende doorlaatbaarheid van de grenzen en de nieuwe technologieën (internet),

O. regrettant que l'Union européenne soit entrée tardivement dans le domaine de la lutte internationale "anti-contrefaçon", alors que la porosité accrue des frontières et les nouvelles technologies (Internet) risquaient d'amplifier le phénomène de la piraterie,


Volgens de bronnen van de heer Dubié, die als gewezen journalist zijn bronnen uiteraard beschermt, zou ons land zich verzetten tegen de nieuwe herverdeling van de IMF-quota terwijl we één van de 16 op 185 landen zijn, die de jongste akkoorden over de herziening van d ...[+++]

Vous me dites, monsieur Dubié, que selon vos sources - je ne les connais pas, vous êtes un ancien journaliste et donc vous protégez vos sources - nous nous opposerions à une nouvelle répartition des quotas dans le Fonds alors que nous sommes un des seize pays sur les 185 qui ont déjà officiellement approuvé les derniers accords conclus sur la révision des quotas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl er zich akkoorden begonnen' ->

Date index: 2021-02-20
w