Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organiseren terwijl er zich akkoorden begonnen " (Nederlands → Frans) :

Nadat de politieke onderhandelaars al maandenlang hard aan het werk waren, was het geen goed moment om een groot intellectueel colloquium te organiseren terwijl er zich akkoorden begonnen te vormen over gevoelige punten.

Alors que les négociateurs politiques travaillaient d'arrache-pied depuis des mois, il n'était guère opportun de lancer un grand colloque intellectuel au moment où l'on commençait à dégager des accords sur des points sensibles.


Sommige dialogen hebben een algemeen karakter gebaseerd op verdragen, overeenkomsten en akkoorden, terwijl andere gestructureerd zijn en zich uitsluitend richten op mensenrechten.

Certains sont des dialogues de type général basés sur des traités, des accords ou des conventions; tandis que d’autres sont structurés et centrés exclusivement sur les droits de l’homme.


De ziekenhuisbeheerder heeft wel het recht en zelfs de plicht een ombudsdienst te organiseren (die voor de extramurale zorgverlening dan weer niet wordt ingesteld in het ontwerp), terwijl die zich niet in het minst mag mengen (artikel 10, § 2) met deze private aangelegenheden tussen de patiënt en de beroepsbeoefenaar.

Le gestionnaire de l'hôpital a toutefois le droit et même le devoir d'organiser un service de médiation (dont la création n'est pourtant pas prévue, dans le projet, pour ce qui est des soins extra-hospitaliers), qui ne peut absolument pas s'ingérer (article 10, § 2) dans ces rapports privés entre patient et praticien professionnel.


De ziekenhuisbeheerder heeft wel het recht en zelfs de plicht een ombudsdienst te organiseren (die voor de extramurale zorgverlening dan weer niet wordt ingesteld in het ontwerp), terwijl die zich niet in het minst mag mengen (artikel 10, § 2) met deze private aangelegenheden tussen de patiënt en de beroepsbeoefenaar.

Le gestionnaire de l'hôpital a toutefois le droit et même le devoir d'organiser un service de médiation (dont la création n'est pourtant pas prévue, dans le projet, pour ce qui est des soins extra-hospitaliers), qui ne peut absolument pas s'ingérer (article 10, § 2) dans ces rapports privés entre patient et praticien professionnel.


In het zesde middel verwijt de verzoekende partij de ordonnantiegever zich ervan te hebben onthouden, terwijl hij tegelijkertijd erin voorziet dat bij het Milieucollege beroep kan worden ingesteld tegen de beslissing om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen, tegen de beslissingen van dat College een beroep met volle ...[+++]

Par le sixième moyen, la partie requérante reproche au législateur ordonnanciel de s'être abstenu, tout en prévoyant qu'un recours peut être intenté auprès du Collège d'environnement contre la décision d'infliger une amende administrative alternative, d'ouvrir un recours de pleine juridiction contre les décisions de ce Collège en n'organisant qu'un recours au Conseil d'Etat.


In het najaar van 1976 begonnen allerhande individuen, organisaties en verenigingen zich te organiseren in een beweging die zou ijveren voor het vreemdelingenstemrecht.

À l'automne de 1976, diverses personnes, organisations et associations commencèrent à s'organiser et créèrent un mouvement qui allait oeuvrer en faveur du droit de vote des étrangers.


In het najaar van 1976 begonnen allerhande individuen, organisaties en verenigingen zich te organiseren in een beweging die zou ijveren voor het vreemdelingenstemrecht.

À l'automne de 1976, diverses personnes, organisations et associations commencèrent à s'organiser et créèrent un mouvement qui allait oeuvrer en faveur du droit de vote des étrangers.


Ten slotte spant de EU zich momenteel in om ervoor te zorgen dat de voornaamste beginselen en verbintenissen van het Actieprogramma van de ICPD en de MDO's worden geïntegreerd in het kader voor de periode na 2015, terwijl ook de VN ermee zijn begonnen een nieuwe ontwikke ...[+++]

Enfin, alors que les Nations unies ont entamé le processus de définition d'un nouveau programme de développement au-delà de 2015, l'Union œuvre actuellement à garantir l'intégration, dans le cadre postérieur à 2015, des principes et engagements principaux fixés dans le programme d'action de la CIPD, ainsi que des OMD.


Indien de Franse Gemeenschap, teneinde haar hoger onderwijs van verzadiging te vrijwaren, geen andere oplossingen had dan zich af te stemmen op de Franse restrictieve beleidslijnen, zou zij in feite en in rechte worden beroofd van haar verantwoordelijkheid om haar hoger onderwijs te organiseren, terwijl artikel 149 van het EG-Verdrag bepaalt dat de Europese Gemeenschap moet bijdragen ' tot de ontwikkeling van o ...[+++]

Si la Communauté française, pour préserver son enseignement supérieur de l'engorgement, n'avait d'autres solutions que de s'aligner sur les politiques restrictives françaises, elle serait en fait et en droit privée de sa responsabilité d'organiser son enseignement supérieur, alors que l'article 149 du Traité CE dispose que la Communauté européenne doit ' contribuer au développement d'une éducation de qualité .tout en respectant pleinement la responsabilité des Etats membres pour le contenu de l'enseignement et l'organisation du système éducatif ainsi que leur diversité ...[+++]


Bovendien is bij Verordening (EG) nr. 864/2004 in het genoemde lid de datum 29 september 2003 veranderd in 15 mei 2004; om te voorkomen dat in geval van toepassing van dat lid die wijziging een effect heeft op de legitieme verwachting van landbouwers die contracten hebben gesloten tussen 30 september 2003 en 15 mei 2004 terwijl zij zich van de toepassing van artikel 42, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bewust waren, moet worden bepaald dat het genoemde lid 9 in dergelijke gevallen ni ...[+++]

En outre, compte tenu du changement de date du 29 septembre 2003 au 15 mai 2004 introduit par le règlement (CE) no 864/2004, pour éviter que cet article, lorsqu'il est appliqué, puisse avoir une incidence sur l'attente légitime des agriculteurs ayant déjà conclu des contrats entre le 30 septembre 2003 et le 15 mai 2004 en ayant connaissance de l'application de cette clause, il convient de prévoir la non application de cet article dans ce cas.Pour tenir compte de la possibilité pour l'État membre de prévoir une autre attribution du montant de référence au cours de la première année d'application du régime de paiement unique conformément à l'article 34, paragraphe 3, deuxième alinéa, du rè ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organiseren terwijl er zich akkoorden begonnen' ->

Date index: 2024-11-02
w