Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terug te trekken werd officieel " (Nederlands → Frans) :

De beslissing om de Belgische UNAMIR-troepen uit Rwanda terug te trekken werd officieel genomen op de ministerraad van 15 april 1994.

La décision de retirer les troupes belges de la Minuar du Rwanda a été prise, officiellement, au cours du Conseil des ministres du 15 avril 1994.


Begin 2014 werd beslist om het grootste gedeelte van de Franse bijdrage terug te trekken.

Début 2014, le retrait de la majeure partie de la participation française a été décidé.


Teneinde de rechten van de Gewesten volledig te vrijwaren werd beslist het voorontwerp van regularisatie terug te trekken uit de Programmawet die, zoals het geachte lid ongetwijfeld weet, op dat moment reeds in bespreking was in de commissie Financiën.

Afin de garantir pleinement les droits des Régions, il a été décidé de retirer l'avant-projet de loi de régularisation de la loi-programme qui, comme le sait certainement l'honorable membre, à ce moment était déjà en discussion en commission des Finances.


3. a) Hoe kan in die situatie de eenzijdige beslissing van de regering worden verklaard om zich uit de VN-missie UNIFIL terug te trekken, in het kader waarvan door de Belgische Defensie nochtans een wezenlijk bijdrage werd geleverd en terwijl Libanon van groot geostrategisch belang is? b) Hoe werd op die beslissing bij de VN gereageerd, gelet op het feit dat ons land zich kandidaat stelt voor verscheidene VN-mandaten?

3. a) Comment expliquer, dans cette situation, la décision unilatérale du gouvernement de se retirer de la mission ONU (FINUL) où la Défense belge apportait une contribution essentielle et cela alors que le Liban constitue une position géostratégique importante? b) Comment cette décision a-t-elle été accueillie par l'ONU alors que notre pays se porte candidat à différents mandats onusiens?


De wijzigingsbepaling die de procureur toeliet om het rijbewijs langer dan 15 dagen in te trekken werd door het Arbitragehof vernietigd, waardoor de oude bepaling die voorziet dat de procureur het rijbewijs voor een periode van maximaal 15 dagen kan intrekken terug van kracht werd.

La disposition modificative qui permettait au procureur de retirer le permis pour une période de plus de quinze jours a été annulée par la Cour d'arbitrage, ce qui a eu pour effet de remettre en vigueur l'ancienne disposition, en vertu de laquelle le procureur peut retirer le permis pour une période de quinze jours au maximum.


De wijzigingsbepaling die de procureur toeliet om het rijbewijs langer dan 15 dagen in te trekken werd door het Arbitragehof vernietigd, waardoor de oude bepaling die voorziet dat de procureur het rijbewijs voor een periode van maximaal 15 dagen kan intrekken terug van kracht werd.

La disposition modificative qui permettait au procureur de retirer le permis pour une période de plus de quinze jours a été annulée par la Cour d'arbitrage, ce qui a eu pour effet de remettre en vigueur l'ancienne disposition, en vertu de laquelle le procureur peut retirer le permis pour une période de quinze jours au maximum.


De idee was dat zodra Child Focus als burgerlijk contactpunt door de Commissie werd gefinancierd, de MAPI zich geleidelijk diende terug te trekken ten gunste van Child Focus en al zijn boodschappen aan dit laatste diende door te spelen.

L'idée était que le jour où Child Focus serait financé par la Commission, comme point de contact civil, le MAPI devait progressivement se retirer au bénéfice de Child Focus et faire suivre tous les messages à ce dernier.


4. Nee, momenteel is het niet meer mogelijk om de aan de betrokkene toegekende verblijfsvergunning in te trekken en om de compensatie van 7000 euro terug te vorderen, omdat de minnelijke schikking bekrachtigd werd door het besluit dat door het Hof op 19 maart 2015 genomen werd.

4. Non, actuellement, il n'est plus possible de retirer le titre de séjour octroyé à l'intéressée, ni de récupérer la compensation de 7000 euros car l'accord amiable a été entériné par l'arrêt pris par la Cour en date du 19 mars 2015.


Er werd ter plaatse een onderzoek uitgevoerd, eerst onder leiding van de heer Melis, en nu van de heer Brammertz, terwijl Syrië in Resolutie 1559 werd opgeroepen zijn troepen en geheime diensten uit Libanon terug te trekken.

Une enquête, diligentée d’abord par le juge Mehlis, puis aujourd’hui par le juge Brammetz, se fait sur place, tandis que la résolution 1559 exige le retrait des troupes et des services secrets syriens du Liban.


Ingevolge de Britse beslissing om zich uit het programma terug te trekken en de Nederlandse beslissing om er niet aan deel te nemen, werd het Trigat MP-programma stopgezet en werd er van afgezien.

Suite à la décision britannique de se retirer du programme et à la décision hollandaise de n'y pas participer, le programme Trigat MP a été arrêté et abandonné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug te trekken werd officieel' ->

Date index: 2023-12-08
w