Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten eeuwigen dage " (Nederlands → Frans) :

Wel is het zo dat het parlement en de regering niet ten eeuwigen dage op de zijlijn kunnen blijven staan, gezien de enorme impact op de werkgelegenheid, de economie en de samenleving.

Or le parlement et le gouvernement ne pourront pas éternellement rester sur la touche compte tenu de l'impact énorme sur l'emploi, l'économie et la société.


De heer Monfils begrijpt dat de federale staat niet ten eeuwigen dage acties kan financieren die worden georganiseerd door de van hem afhangende organen, die in feite de schatkist van de Gemeenschappen en Gewesten verlichten.

Sur le plan du financement, M. Monfils comprend que l'État fédéral ne puisse pas éternellement financer des actions qui sont menées par des organes dépendant de lui et qui en fait allègent la trésorerie des Communautés et des Régions.


(28) Ter verdediging van deze stelling zie G. Stessens, « Nogmaals over de verbeurdverklaring van vermogensvoordelen uit een misdrijf en aanverwante aspecten, zoals strafbaarstelling van witwassen », RW, 1999-2000, blz. 1073 en volgende, inz. blz. 1077-1078; « Zwart geld ten eeuwigen dage in de strafrechtelijke greep van het parket ?

(28) En faveur de cette thèse, voir G. Stessens, « Nogmaals over de verbeurdverklaring van vermogensvoordelen uit een misdrijf en aanverwante aspecten, zoals strafbaarstelling van witwassen », R.W., 1999-2000, pp. 1073 et suiv., spéc. pp. 1077-1078; « Zwart geld ten eeuwigen dage in de strafrechtelijke greep van het parket ?


(34) In deze zin, onder andere J. tessens, « Zwart geld ten eeuwigen dage in de strafrechtelijke greep van het parket ?

(34) En ce sens, notamment, J. Stessens, « Zwart geld ten eeuwigen dage in de strafrechtelijke greep van het parket ?


Wel is het zo dat het parlement en de regering niet ten eeuwigen dage op de zijlijn kunnen blijven staan, gezien de enorme impact op de werkgelegenheid, de economie en de samenleving.

Or, le parlement et le gouvernement ne pourront pas éternellement rester sur la touche compte tenu de l'impact énorme sur l'emploi, l'économie et la société.


Je kunt niet ten eeuwigen dage een zogenaamde “dessert economy” blijven als je mee wilt doen in een geglobaliseerde digitale wereld, en dat is een van de aspecten van de economische partnerschapsovereenkomst die ik toejuich.

Vous ne pouvez continuer d’être des «économies de dessert» si vous voulez être concurrentiels dans un monde numérique mondialisé, et je salue cet aspect de l’accord de partenariat économique.


Wat hier echter wordt voorgesteld, mijnheer de commissaris, en ik denk dat alle fracties het daarmee eens zijn, is de tijdelijke voortzetting – niet ten eeuwigen dage, maar tot een bepaald moment – van de middelen en plannen voor bedrijfsverbetering. Sommige daarvan zijn namelijk nog niet afgelopen, en in andere gevallen zijn de doelstellingen nog niet bereikt.

Mais, Monsieur le Commissaire, ce que l'on propose ici, et je crois que tous les groupes politiques sont d'accord sur ce point, c'est la continuité partielle - pas la continuité sine die mais la continuité "jusqu'à", Monsieur le Commissaire, des fonds/majorations parce que dans certains cas, ils n'ont pas encore pris fin et dans d'autres, ils n'ont pas encore été exécutés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eeuwigen dage' ->

Date index: 2023-07-30
w