Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst vanuit wetgevingstechnisch " (Nederlands → Frans) :

Vanuit wetgevingstechnisch oogpunt lijkt het één van de indieners van het amendement vreemd dat de Nederlandse tekst van het 1º van artikel 9 heel wat langer is dan de Franse tekst; hij vraagt dan ook dat zou worden nagegaan of beide teksten eensluidend zijn.

Un des auteurs de l'amendement s'étonne du point de vue légistique que le texte néerlandais du 1º de l'article 9 soit nettement plus long que le texte français; il demande de vérifier la conformité des deux textes.


Vanuit wetgevingstechnisch oogpunt lijkt het één van de indieners van het amendement vreemd dat de Nederlandse tekst van het 1º van artikel 9 heel wat langer is dan de Franse tekst; hij vraagt dan ook dat zou worden nagegaan of beide teksten eensluidend zijn.

Un des auteurs de l'amendement s'étonne du point de vue légistique que le texte néerlandais du 1º de l'article 9 soit nettement plus long que le texte français; il demande de vérifier la conformité des deux textes.


1. Het is vanuit wetgevingstechnisch oogpunt gebruikelijk dat, op artikel 1 van een normatieve tekst na, de artikelen verkort worden aangeduid met « Art. 2».

1. Du point de vue de la légistique, il est d'usage, sauf en ce qui concerne l'article 1 d'un texte normatif, de désigner les articles au moyen de l'abréviation « Art. 2».


(1) De Raad van State kan niettemin niet nalaten erop te wijzen dat de voorgestelde amendementen vanuit wetgevingstechnisch oogpunt nog een grondig nazicht vergen, onder meer wat de overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst betreft.

(1) Le Conseil d'État se doit néanmoins de souligner que les amendements proposés doivent être fondamentalement revus du point de vue de la légistique, en ce qui concerne, entre autres, la concorandance entre le texte français et le texte néerlandais.


4. De tekst van het ontwerp dient nog grondig te worden nagekeken vanuit redactioneel(3) en wetgevingstechnisch(4) oogpunt.

4. Le texte du projet doit encore être fondamentalement réexaminé sous un angle rédactionnel (3) et légistique (4).


Afgezien van de vaststelling dat het hernummeren van artikelen op zich al geen aanbeveling verdient vanuit wetgevingstechnisch oogpunt omdat dergelijk procédé tot onduidelijkheid en verwarring kan leiden en het een minutieus onderzoek van de interne verwijzingen noodzakelijk maakt, zou de redactie van dergelijke bepalingen op zijn minst met inachtneming van de legistieke richtlijnen moeten gebeuren, waardoor de tekst van het ontwerp toch een minimaal niveau van duidelijkheid zou bereiken.

Sans compter qu'en soi, la modification de la numérotation d'articles n'est déjà pas recommandée du point de vue de la légistique, étant donné que pareil procédé peut être source d'imprécision et de confusion et nécessite d'examiner minutieusement les références internes, la rédaction de telles dispositions devrait à tout le moins être effectuée dans le respect des règles de légistique afin de donner au texte du projet un minimum de clarté.


Het verdient vanuit wetgevingstechnisch oogpunt geen aanbeveling om in een normatieve tekst streepjes te gebruiken aangezien daardoor onduidelijkheid kan ontstaan ingeval naderhand wordt verwezen naar het bepaalde na de streepjes.

Dans un texte normatif, il n'est pas recommandé du point de vue de la légistique d'utiliser des tirets, dès lors qu'ils peuvent être source de confusion lors de références ultérieures aux dispositions inscrites en regard des tirets.


2. Het is vanuit een wetgevingstechnisch oogpunt gebruikelijk dat in de aanhef van een besluit door middel van één of meer overwegingen een verantwoording wordt gegeven voor de vastgestelde bepalingen, wanneer ofwel de tekst die het besluit tot rechtsgrond strekt de voorgenomen regeling afhankelijk stelt van bepaalde feitelijke omstandigheden, ofwel de verordenende overheid krachtens een uitdrukkelijke bepaling ertoe verplicht is het besluit uitdrukkelijk te verantwoorden.

2. Du point de vue de la technique législative, il est d'usage de justifier dans le préambule d'un arrêté, par un ou plusieurs considérants, les dispositions édictées, lorsque le texte qui procure un fondement légal à l'arrêté subordonne les règles projetées à des circonstances de fait déterminées ou lorsqu'en vertu d'une disposition expresse, l'autorité qui édicte les règles est tenue de justifier formellement l'arrêté.


Bij een eerste lezing van het ontwerp zoals het door de Kamer is goedgekeurd, hebben verschillende leden van de commissie voor de Justitie moeten vaststellen dat de tekst vanuit wetgevingstechnisch oogpunt van een uiterst bedenkelijke kwaliteit was.

Lors de la première lecture du projet tel qu'il a été adopté par la Chambre, plusieurs membres de la Commission de la Justice ont dû constater que la qualité légistique du texte était extrêmement douteuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst vanuit wetgevingstechnisch' ->

Date index: 2023-07-13
w