Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst auquel il veut » (Néerlandais → Français) :

Artikel 3 10. Aan het einde van artikel 3, § 3, tweede lid, van het ontwerp, is er een gebrek aan overeenstemming tussen de Nederlandse ("indien de flux gelijkwaardig is") en de Franse tekst ("si on veut conserver l'équivalence des flux").

Article 3 10. A la fin de l'article 3, § 3, alinéa 2, du projet, il y a une discordance entre les textes français (« si on veut conserver l'équivalence des flux ») et néerlandais (« indien de flux gelijkwaardig is »).


Art. 66. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de Franse tekst van de bepaling onder 2° wordt het woord "auquel" vervangen door het woord "auxquels"; b) in de Franse tekst van de bepaling onder 6° worden de woorden "de travail" ingevoegd tussen de woorden "du règlement" en de woorden "et de ses modifications".

Art. 66. Dans l'article 203 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le 2°, le mot "auquel" est remplacé par le mot "auxquels"; b) dans le 6°, les mots "de travail" sont insérés entre les mots "du règlement" et les mots "et de ses modifications".


Boven die lijst prijkte de titel "ce que veut le ministre de la Défense" (wat de minister van Defensie wil) en er werd gepreciseerd dat een en ander natuurlijk afhangt van de middelen die u zou loskrijgen, maar dat die lijst als dusdaning opgenomen is in de huidige tekst van het strategische plan dat momenteel nog wordt voorbereid.

Cette liste s'intitulait d'ailleurs "ce que veut le ministre de la Défense" et il était précisé que, certes, tout cela dépendait bien entendu des budgets que vous pourriez obtenir, mais que cette liste était reprise comme telle dans le texte actuel du Plan stratégique en préparation.


Dit artikel strekt ertoe in de Franse tekst van artikel 914 van het Burgerlijk Wetboek het woord « qu'ils représentent » te vervangen door het woord « auquel ils se substituent ».

Cet article tend à remplacer, dans l'article 914 du Code civil, le mot « représentation » par le mot « substitution ».


In de Franse tekst van artikel 914 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « qu'ils représentent » vervangen door de woorden « auquel ils se substituent »».

— Dans le texte français de l'article 914 du même Code, les mots « qu'ils représentent » sont remplacés par les mots « auquel ils se substituent »».


In de Franse tekst van artikel 914 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « qu'ils représentent » vervangen door de woorden « auquel ils se substituent »».

— Dans le texte français de l'article 914 du même Code, les mots « qu'ils représentent » sont remplacés par les mots « auquel ils se substituent »».


In de Franse tekst van artikel 914 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « qu'ils représentent » vervangen door de woorden « auquel ils se substituent ».

Dans le texte français de l'article 914 du même Code, les mots « qu'ils représentent » sont remplacés par les mots « auquel ils se substituent ».


Art. 31. In de Franse tekst van artikel 914 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « qu'ils représentent » vervangen door de woorden « auquel ils se substituent ».

Art. 31. Dans l'article 914 du même Code, les mots « qu'ils représentent » sont remplacés par les mots « auquel ils se substituent ».


1° in het tweede lid, in de Franse tekst : « auxquels ils confient » in plaats van : « auquel il confie »;

1° à l'alinéa 2, dans le texte français, il faut lire : « auxquels ils confient » au lieu de : auquel il confie »;


In de Franse versie dient naar analogie van de Nederlandse tekst " auquel il veut participer" geschreven te worden.

Dans la version française, l'on écrira, comme dans la version néerlandaise, " auquel il veut participer" .




D'autres ont cherché : franse tekst     si on veut     huidige tekst     ce que veut     woord auquel     woorden auquel     auquel     nederlandse tekst     tekst auquel     auquel il veut     tekst auquel il veut     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst auquel il veut' ->

Date index: 2021-07-02
w