Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel » (Néerlandais → Français) :

Art. 66. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de Franse tekst van de bepaling onder 2° wordt het woord "auquel" vervangen door het woord "auxquels"; b) in de Franse tekst van de bepaling onder 6° worden de woorden "de travail" ingevoegd tussen de woorden "du règlement" en de woorden "et de ses modifications".

Art. 66. Dans l'article 203 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le 2°, le mot "auquel" est remplacé par le mot "auxquels"; b) dans le 6°, les mots "de travail" sont insérés entre les mots "du règlement" et les mots "et de ses modifications".


Art. 4. In de Franstalige versie van artikel 46, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "à laquelle" vervangen door het woord "auquel".

Art. 4. Dans la version française de l'article 46, alinéa 1 , du même arrêté, les mots « à laquelle » sont remplacés par le mot « auquel ».


Art. 4. In de Franstalige versie van artikel 45, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "à laquelle" vervangen door het woord "auquel".

Art. 4. Dans la version française de l'article 45, alinéa 1 , du même arrêté, les mots « à laquelle » sont remplacés par le mot « auquel ».


— In de Franse tekst van artikel 914 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « qu'ils représentent » vervangen door de woorden « auquel ils se substituent »».

— Dans le texte français de l'article 914 du même Code, les mots « qu'ils représentent » sont remplacés par les mots « auquel ils se substituent »».


Zo schreef professor Ommeslaghe : « le droit pour le curateur de se refuser à exécuter la convention implique que celui-ci doive prêter la main à cette exécution, auquel cas il peut s'y opposer si l'intérêt de la masse le commande, sous réserve de dommages-intérêts dus au cocontractant du failli.

Ainsi le prof. Van Ommeslaghe écrivait-il: « le droit pour le curateur de se refuser à exécuter la convention implique que celui-ci doive prêter la main à cette exécution, auquel cas il peut s'y opposer si l'intérêt de la masse le commande, sous réserve de dommages-intérêts dus au cocontractant du failli.


In de Franse tekst van artikel 914 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « qu'ils représentent » vervangen door de woorden « auquel ils se substituent ».

Dans le texte français de l'article 914 du même Code, les mots « qu'ils représentent » sont remplacés par les mots « auquel ils se substituent ».


Zo schreef professor Ommeslaghe : « le droit pour le curateur de se refuser à exécuter la convention implique que celui-ci doive prêter la main à cette exécution, auquel cas il peut s'y opposer si l'intérêt de la masse le commande, sous réserve de dommages-intérêts dus au cocontractant du failli.

Ainsi le prof. Van Ommeslaghe écrivait-il: « le droit pour le curateur de se refuser à exécuter la convention implique que celui-ci doive prêter la main à cette exécution, auquel cas il peut s'y opposer si l'intérêt de la masse le commande, sous réserve de dommages-intérêts dus au cocontractant du failli.


Art. 31. In de Franse tekst van artikel 914 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « qu'ils représentent » vervangen door de woorden « auquel ils se substituent ».

Art. 31. Dans l'article 914 du même Code, les mots « qu'ils représentent » sont remplacés par les mots « auquel ils se substituent ».


1° in het tweede lid, in de Franse tekst : « auxquels ils confient » in plaats van : « auquel il confie »;

1° à l'alinéa 2, dans le texte français, il faut lire : « auxquels ils confient » au lieu de : auquel il confie »;


In de Franse versie dient naar analogie van de Nederlandse tekst " auquel il veut participer" geschreven te worden.

Dans la version française, l'on écrira, comme dans la version néerlandaise, " auquel il veut participer" .




D'autres ont cherché : woord auquel     woorden auquel     cette exécution auquel     auquel     tekst auquel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auquel' ->

Date index: 2024-05-04
w