Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Cutaan
Dwangneurose
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Faryngitis
Laryngitis
Mucocutaan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Osteochondropathie
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Pneumonie
Rinitis
Teheran-virus
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Zich boos voelen

Traduction de «teheran zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten gevolge van het bezoek van de Franse, Britse en Duitse ministers van Buitenlandse Zaken op 21 oktober 2003, heeft Teheran zich er schriftelijk toe verbonden om het aanvullend protocol van het IAEA te ondertekenen (wat op 18 december 2003 geschied is), om vrijwillig de verrijking en opwerking van uranium op te schorten en om te zorgen voor een onverkorte samenwerking en transparantie ten opzichte van het IAEA door het vóór 31 december 2003 in te lichten over al zijn vroegere en huidige kernactiviteiten. Tijdens die ontmoeting heeft de Iraanse regering opnieuw verklaard dat er voor kernwapens geen plaats is in het defensiebeleid van Ir ...[+++]

À la suite de la visite des ministres des Affaires étrangères français, anglais et allemands le 21 octobre 2003, Téhéran s'était engagé par écrit à signer le protocole additionnel de l'AIEA (réalisé le 18 décembre 2003), à suspendre volontairement tout enrichissement d'uranium et son retraitement, à faire preuve d'une coopération et d'une transparence totales vis-à-vis de l'AIEA en lui dévoilant avant le 31 octobre 2003 l'intégralité de ses activités nucléaires passées et présentes; lors de cette rencontre, le gouvernement iranien avait réaffirmé que les armes nucléaires n'avaient pas leur place dans la doctrine de défense de l'Iran.


Ten gevolge van het bezoek van de Franse, Britse en Duitse ministers van Buitenlandse Zaken op 21 oktober 2003, heeft Teheran zich er schriftelijk toe verbonden om het aanvullend protocol van het IAEA te ondertekenen (wat op 18 december 2003 geschied is), om vrijwillig de verrijking en opwerking van uranium op te schorten en om te zorgen voor een onverkorte samenwerking en transparantie ten opzichte van het IAEA door het vóór 31 december 2003 in te lichten over al zijn vroegere en huidige kernactiviteiten. Tijdens die ontmoeting heeft de Iraanse regering opnieuw verklaard dat er voor kernwapens geen plaats is in het defensiebeleid van Ir ...[+++]

À la suite de la visite des ministres des Affaires étrangères français, anglais et allemands le 21 octobre 2003, Téhéran s'était engagé par écrit à signer le protocole additionnel de l'AIEA (réalisé le 18 décembre 2003), à suspendre volontairement tout enrichissement d'uranium et son retraitement, à faire preuve d'une coopération et d'une transparence totales vis-à-vis de l'AIEA en lui dévoilant avant le 31 octobre 2003 l'intégralité de ses activités nucléaires passées et présentes; lors de cette rencontre, le gouvernement iranien avait réaffirmé que les armes nucléaires n'avaient pas leur place dans la doctrine de défense de l'Iran.


Terwijl de Iraakse regering op het punt staat het eindoffensief tegen Tikrit, waar strijders van Islamitische Staat zich sinds juni 2014 verschanst hebben, in te zetten en zich zegezeker toont, doen er geruchten de ronde dat de stad in de greep van door Teheran gesteunde sjiitische milities zou kunnen vallen.

Alors que le gouvernement irakien s'apprête à lancer l'assaut final et célébrer la libération de Tikrit, où le groupe État islamique avait pris position en juin 2014, sont apparues des rumeurs de voir la ville tomber sous l'emprise de milices chiites soutenues par Téhéran.


Beeldt u zich in dat u voor de duur van deze hoorzitting in Kigali, Mostar, Algiers of Teheran zit.

Imaginez-vous, le temps de cette audition, être ou avoir été, à Kigali, Mostar, Alger ou Téhéran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zaak van Sakineh, evenals de andere zaken in de tekst waarvoor wij hebben gestemd, bevestigen dat Teheran zich op dit moment niet alleen volledig tegenover moderne politieke en culturele waarden staat, maar ook nog eens onwettig handelt ten aanzien van internationale normen, aangezien het land zich niet houdt aan de verplichtingen die voortvloeien uit de ratificering van het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

Le cas de Sakineh, tout comme les autres cas mentionnés dans le texte que nous avons approuvé, confirme qu’à l’heure actuelle, non content de s’opposer à toutes les valeurs politiques et culturelles modernes, Téhéran se met dans l’illégalité par rapport aux normes internationales. L’Iran ne respecte pas les accords contraignants relatifs à la ratification de la Convention des droits de l’enfant et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


We keuren de uitspraken van het voorzitterschap, de Raad en de Commissie en de standpunten die zij tot nu toe hebben ingenomen, volledig goed, maar we vragen de Raad ook om ervoor te zorgen dat de lidstaten van de EU en hun ambassadeurs in Teheran zich volledig houden aan de richtsnoeren van de EU inzake mensenrechtenactivisten en inzake het voorkomen van foltering.

Nous approuvons pleinement les déclarations et les positions adoptées pour l’heure par la Présidence, le Conseil et la Commission, mais nous demandons également au Conseil de veiller à ce que les États membres de l’Union et leurs ambassadeurs à Téhéran respectent pleinement les orientations communautaires concernant les défenseurs des droits de l’homme et la prévention de la torture.


We keuren de uitspraken van het voorzitterschap, de Raad en de Commissie en de standpunten die zij tot nu toe hebben ingenomen, volledig goed, maar we vragen de Raad ook om ervoor te zorgen dat de lidstaten van de EU en hun ambassadeurs in Teheran zich volledig houden aan de richtsnoeren van de EU inzake mensenrechtenactivisten en inzake het voorkomen van foltering.

Nous approuvons pleinement les déclarations et les positions adoptées pour l’heure par la Présidence, le Conseil et la Commission, mais nous demandons également au Conseil de veiller à ce que les États membres de l’Union et leurs ambassadeurs à Téhéran respectent pleinement les orientations communautaires concernant les défenseurs des droits de l’homme et la prévention de la torture.


Wij zijn tevreden over de vooruitgang die is geboekt naar aanleiding van het bezoek van de drie ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie aan Teheran, maar kijken nu uit naar het volgende rapport van de heer El-Baradei, naar de besprekingen in Wenen en naar een duidelijke toezegging van Iran om zich te houden aan de beloften die het heeft gedaan in Teheran tijdens het bezoek van de Europese ministers van Buitenlandse Zaken.

Nous nous réjouissons des progrès réalisés à la suite de la visite à Téhéran des trois ministres des affaires étrangères de l’UE. Nous attendons maintenant le prochain rapport du Dr El Baradei, les discussions de Vienne et un engagement clair de l’Iran selon lequel ce dernier respectera les promesses faites à Téhéran lors de la visite des ministres des affaires étrangères de l’UE.


Nu keert het islamitische regime in Teheran zich ook tegen de religieuze minderheden in Iran, zoals bahá'ís, soefi's, die soennitische moslims zijn, joden, christenen en homoseksuelen.

À présent, le régime islamiste de Téhéran s'en prend aussi aux minorités religieuses vivant en Iran, telles que les bahá'ís, les soufis, qui sont des musulmans sunnites, les juifs et les chrétiens, ainsi qu'aux homosexuels.


Waar staan we nu, negen maanden later, op een ogenblik dat Iraanse asielzoekers talrijke mensenrechtenschendingen in hun land aanklagen en zich door de autoriteiten in Teheran als terroristen bestempeld zien?

Neuf mois plus tard, où en est-on, alors que chez nous des demandeurs d'asile iraniens dénoncent de multiples violations des droits de l'homme dans leur pays et se font traiter en retour de « terroristes » par les autorités de Téhéran ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teheran zich' ->

Date index: 2024-07-04
w