Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen het terrorisme en dan vooral tegen daesh » (Néerlandais → Français) :

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING - 25 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling, betreffende de strijd tegen het terrorisme en het radicalisme van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017 bestemd tot het dekken van de uitgaven betreffende de versterking van de genomen maatregelen alsook de nieuwe initiatieven inzake de strijd tegen het terrorisme ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI - 25 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant répartition partielle, pour ce qui concerne la lutte contre le terrorisme et le radicalisme, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2017 et destiné à couvrir les dépenses concernant le renforcement des mesures prises ainsi qui des initiatives nouvelles en matière de lutte contre le terrorisme et le radicalisme


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING - 13 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling, betreffende de strijd tegen het terrorisme en het radicalisme van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017 bestemd tot het dekken van de uitgaven betreffende de versterking van de genomen maatregelen alsook de nieuwe initiatieven inzake de strijd tegen het terrorisme ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI - 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant répartition partielle, pour ce qui concerne la lutte contre le terrorisme et le radicalisme, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2017 et destiné à couvrir les dépenses concernant le renforcement des mesures prises ainsi que des initiatives nouvelles en matière de lutte contre le terrorisme et le radicalisme


- Het internationale financiële systeem moet beter tegen misbruiken worden beschermd. Vooral criminaliteit (inclusief terrorisme) en de financiële mechanismen ervan moeten worden bestreden. Witwaspraktijken en financiële criminaliteit moeten onder leiding van de Financial Action Task Force worden bestreden. Er moet voor meer toezicht, regelgeving en informatie-uitwisseling worden gezorgd, v ...[+++]

- Réduire l'ampleur des utilisations abusives du système financier international; plus particulièrement, lutter contre la criminalité, y compris le terrorisme, et ses mécanismes financiers, prévenir et juguler le blanchiment d'argent et la criminalité financière, sous l'égide du Groupe d'action financière, renforcer la supervision, la réglementation et les politiques d'échange d'informations, notamment dans les paradis fiscaux ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING - 19 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling, betreffende de strijd tegen het terrorisme en het radicalisme van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017 bestemd tot het dekken van de uitgaven betreffende de versterking van de genomen maatregelen alsook de nieuwe initiatieven inzake de strijd tegen het terrorisme ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI - 19 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant répartition partielle, pour ce qui concerne la lutte contre le terrorisme et le radicalisme, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2017 et destiné à couvrir les dépenses concernant le renforcement des mesures prises ainsi qui des initiatives nouvelles en matière de lutte contre le terrorisme et le radicalisme


Er zou kunnen worden gedacht aan de ontwikkeling van een proefproject, met name om aan te tonen hoe GMES kan voorzien in de behoeften van de civiele bescherming en vooral de strijd tegen het terrorisme.

Le développement d'un projet pilote pourrait être envisagé notamment pour démontrer comment GMES peut répondre aux besoins de la protection civile et notamment la lutte antiterroriste.


Volgens sommige docenten voegt het Europees aanhoudingsmandaat echter niets toe aan de strijd tegen het terrorisme maar dreigt vooral te leiden tot een verminderde garantie van de fundamentele vrijheden.

Selon certains professeurs, toutefois le mandat d'arrêt européen n'apporte rien à la lutte contre le terrorisme et risque surtout de restreindre les garanties en matière de libertés fondamentales.


Volgens sommige docenten voegt het Europees aanhoudingsmandaat echter niets toe aan de strijd tegen het terrorisme maar dreigt vooral te leiden tot een verminderde garantie van de fundamentele vrijheden.

Selon certains professeurs, toutefois le mandat d'arrêt européen n'apporte rien à la lutte contre le terrorisme et risque surtout de restreindre les garanties en matière de libertés fondamentales.


De nieuwe voorzitster heeft de voorrangspunten van het Griekse voorzitterschap bepaald : zich vooral richten tot de jongeren en de vrouwen die worden beschouwd als de meest kwetsbare sociale groepen, het milieu en de strijd tegen de opwarming van de aarde, energie, migrantenstromen, de strijd tegen het terrorisme en het conflict in ...[+++]

La nouvelle Présidente a indiqué les priorités de la présidence hellénique: cibler les jeunes et les femmes considérés comme les groupes sociaux les plus vulnérables, l'environnement et la lutte contre le réchauffement climatique, l'énergie, les flux migratoires, la lutte contre le terrorisme et le conflit au Moyen-Orient.


De themawerkzaamheden zullen vooral betrekking hebben op de eerbiediging van de mensenrechten in de strijd tegen het terrorisme, het geweld tegen vrouwen, de strijd tegen foltering, de kinderrechten, de doodstraf en de religieuze onverdraagzaamheid.

Les travaux thématiques porteront en particulier sur le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme, la violence à l'égard des femmes, la lutte contre la torture, les droits de l'enfant, la peine de mort et l'intolérance religieuse.


In het kader van de strijd tegen het terrorisme heb ik gewezen op de bijzonder angstaanjagende uitspraak die de AEL, nu Moslim-Democraten, zeer recent weer heeft gedaan. Daarmee bewijzen ze volgens mij vooral dat ze verworden zijn tot een politieke vleugel die het terrorisme zoniet verdedigt dan toch goedpra ...[+++]

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, j'ai attiré l'attention sur les propos inquiétants tenus tout récemment par la Ligue arabe européenne, aujourd'hui remplacée par les démocrates-musulmans, et qui prouvent surtout, selon moi, la transformation en aile politique qui, si elle ne défend pas le terrorisme, le justifie néanmoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het terrorisme en dan vooral tegen daesh' ->

Date index: 2024-02-25
w