Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens mij vooral » (Néerlandais → Français) :

Volgens mij is de wedstrijd vooral zo populair dankzij het enthousiasme van de taalleraren in de scholen en van de leerlingen zelf.

Je crois que le concours doit son succès avant tout à l’enthousiasme des professeurs de langues dans les écoles et des élèves eux-mêmes.


We moeten die volgens mij vooral in de transitlanden met kracht bestrijden.

Selon moi, cette immigration doit être combattue efficacement dans les pays de transit en particulier.


Vooraleer te antwoorden op uw vragen, wens ik u mee te delen dat het nieuwe statuut voor de landgenoten die als grensarbeider in Frankrijk gaan werken, volgens de mij beschikbare gegevens eerder betrekking heeft op de fiscaliteit zoals geregeld door de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbel belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen.

Avant de répondre à vos questions, je souhaite vous signaler que le nouveau statut pour les compatriotes qui vont travailler en France en tant que travailleur frontalier, se rapporte selon les données en ma possession, plutôt à la fiscalité telle qu'elle est régie par la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproques en matière d'impôts sur les revenus.


Deze richtlijn heeft ook tot doel een adequaat kader voor het inzetten van uitzendkrachten te scheppen en aldus op een efficiënte manier bij te dragen aan het creëren van arbeidsplaatsen en het ontwikkelen van flexibele arbeidsvormen, wat volgens mij vooral in deze tijden van crisis een bijzonder belangrijke oplossing is.

Cette directive a également pour objectif de créer un cadre adéquat pour l’utilisation du travail intérimaire en vue de contribuer efficacement au développement de formes de travail flexibles, dont je pense qu’elles constituent une solution particulièrement importante en temps de crise.


Wellicht omdat oor- en longontsteking frequenter voorkomen dan hersenvliesontsteking, maar volgens mij heeft hersenvliesontsteking, vooral bij jonge mensen, vaker een dodelijke afloop dan oor- en longontsteking.

Or il me semble qu'une méningite, auprès des jeunes surtout, a plus fréquemment une issue fatale qu'une otite ou une pneumonie.


Een geslaagde duurzame ontwikkeling is volgens mij vooral van meer onderzoeksmogelijkheden afhankelijk.

Selon moi, le développement durable dépend essentiellement de capacités de recherche accrues.


Waar het volgens mij vooral om gaat is dat we het besluitvormingsmodel in de EU actualiseren en consolideren, binnen een democratisch kader dat de identiteit en de diversiteit van de verschillenden naties respecteert. De EU zoals die op dit moment eruit ziet, kan de realiteit van het samenleven van vijfentwintig lidstaten niet aan, en zeker niet als dat zevenentwintig, achtentwintig of negenentwintig lidstaten worden.

Je pense cependant que nous avons réellement besoin d’actualiser et de consolider le modèle structurel de prise de décision en Europe, dans un cadre qui soit démocratique et qui respecterait l’identité nationale et la diversité, étant donné que l’UE, dans sa configuration actuelle, éprouve des difficultés à traiter les réalités de la vie à 25 États membres, pour ne pas parler des relations à 27, 28 ou 29.


Waar het volgens mij vooral om gaat is dat we het besluitvormingsmodel in de EU actualiseren en consolideren, binnen een democratisch kader dat de identiteit en de diversiteit van de verschillenden naties respecteert. De EU zoals die op dit moment eruit ziet, kan de realiteit van het samenleven van vijfentwintig lidstaten niet aan, en zeker niet als dat zevenentwintig, achtentwintig of negenentwintig lidstaten worden.

Je pense cependant que nous avons réellement besoin d’actualiser et de consolider le modèle structurel de prise de décision en Europe, dans un cadre qui soit démocratique et qui respecterait l’identité nationale et la diversité, étant donné que l’UE, dans sa configuration actuelle, éprouve des difficultés à traiter les réalités de la vie à 25 États membres, pour ne pas parler des relations à 27, 28 ou 29.


Gelet op het groot aantal kandidaten, waaronder een meerderheid van meergemeentenzones, en op een uitgesproken wil die vooral bij het personeel leeft - en het dus voor mij van primordiaal belang is - om sneller te integreren, is het niet langer aangewezen het initiële denkspoor te volgen.

Vu le grand nombre de candidats, dont une majorité de zones pluricommunales, et la volonté affirmée du personnel - ce qui pour moi est d'importance primordiale - de s'intégrer encore plus rapidement, il n'est plus utile de suivre le timing initialement prévu.


- Collega, wij zeggen volgens mij vooral dat de uitvoering van de zesde staatshervorming belangrijk is.

- Cher collègue, nous disons essentiellement que l'exécution de la sixième réforme de l'État est importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij vooral' ->

Date index: 2022-07-13
w