Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taken zullen instaan " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw De Schamphelaere dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1377/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt dit artikel aan te vullen met twee leden voor het geval het veiligheidskorps zijn taken niet kan uitvoeren en die omschrijven op welke wijze dit moet worden gemeld aan de politiediensten, die dan voor de uitvoering van die taken zullen instaaN. -

Mme De Schamphelaere dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-1377/2, amendement nº 1) visant à compléter cet article par deux alinéas au cas où le corps de sécurité ne serait pas en mesure d'exercer ses missions et qui prévoient de quelle manière il faut notifier cela aux services de police qui deviendront alors responsables de l'exécution de ces missions.


Het is dan ook verantwoord het mandatensysteem voor de leidinggevenden in te voeren die met voornamelijk strategische taken belast zullen zijn en die zullen moeten instaan voor het behalen van doelstellingen die aan de door hen geleide dienst worden toevertrouwd.

Il se justifie dès lors d'introduire le système de mandat pour les dirigeants qui seront chargés de tâches essentiellement stratégiques et qui seront responsables de la réalisation des objectifs confiés au service qu'ils dirigent.


O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen worden opgeleid voor taken die van oudsher door vrouwen worden v ...[+++]

O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progr ...[+++]


O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen worden opgeleid voor taken die van oudsher door vrouwen worden v ...[+++]

O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progr ...[+++]


O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen worden opgeleid voor taken die van oudsher door vrouwen worden ve ...[+++]

O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progrè ...[+++]


Wat meer bepaald de vredegerechten en de politierechtbanken betreft, wordt vermeld : « De vredegerechten en politierechtbanken zullen in de toekomst instaan voor hun eigen beheer. Daartoe worden in deze wet de eerste stappen gezet door de creatie van een eigen voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank als korpschef voor de vrede- en politierechters. De politierechtbanken worden geografisch georganiseerd in het nieuwe arrondissement. De vredegerechten blijven georganiseerd per kanton. Het beheer van beide gebeurt evenwel op niveau van het arrondissement door, op termijn, een eigen directiecomité voor de vredegerec ...[+++]

Il est indiqué, en ce qui concerne plus particulièrement les justices de paix et les tribunaux de police : « Les justices de paix et les tribunaux de police assureront dans l'avenir leur gestion propre. La présente loi pose les premiers jalons à cet effet par la création d'un propre président des juges de paix et des juges au tribunal de police comme chef de corps pour les juges de paix et de police. Les tribunaux de police seront organisés géographiquement dans le nouvel arrondissement. Les justices de paix continueront d'être organisées par canton. La gestion des tribunaux de police et des justices de paix se fera toutefois au niveau de l'arrondissement par, à terme, un propre comité de direction pour les justices de paix et le tribunal d ...[+++]


Machtigingen Art. 21. Indien voor de uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van dit akkoord een machtiging vereist is van het sectoraal comité van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer voor de Federale Overheid, het sectoraal comité van het Rijksregister, de Vlaamse Toezichtscommissie of een andere bevoegde gegevensbeschermingsautoriteit, zullen de CSPI en de partijen, ieder voor wat betreft hun bevoegdheden of taken, instaan voor het verkrijgen van een dergelijke machtiging.

Autorisations Art. 21. Si, pour l'échange de données à caractère personnel dans le cadre du présent accord, une autorisation est requise de la part du comité sectoriel de la Commission de la vie privée pour l'Autorité fédérale, du comité sectoriel du Registre national, de la Commission de contrôle flamande ou d'une autre autorité compétente en matière de protection des données, la SCIP et les parties, chacune pour ce qui concerne ses compétences ou tâches, se chargeront de l'obtention d'une telle autorisation.


De personeelsleden zullen als middenkader 'politie-assistent' individueel instaan voor opdrachten in direct contact met de bevolking, alsook leiding geven aan een klein team medewerkers en in samenwerking met hun partners beleidsmatige taken vervullen in het raam van deze diensten.

Les membres du personnel du cadre moyen travaillant au sein de ceux-ci portent le titre spécifique d'« assistant de police ». Ils sont en contact direct avec la population, peuvent diriger une équipe de collaborateurs ainsi que développer une politique locale en collaboration avec leurs partenaires.


Beide adviseurs-generaal zullen, onder het gezag van de administrateur-generaal, instaan voor de uitvoering van de taken van de Centrale Dienst zoals die bepaald worden in het koninklijk besluit van 10 januari 1978 tot vaststelling van de taak en tot regeling van de organisatie en de werkwijze van de C. D.S.C. A.

Les deux conseillers généraux seront chargés, sous l'autorité de l'administrateur général, de l'exécution des missions de l'Office central comme décrites dans l'arrêté royal du 10 janvier 1978 déterminant la mission et réglant l'organisation et le fonctionnement de l'O.C. A.S.C.


Dit team zal instaan voor het vervolmaken van de opleiding en het adviseren van het personeel van een Afghaanse brigadestaf tijdens de uitvoering van haar dagdagelijkse operationele taken. c. Ten slotte zullen vier Belgische militaire onderrichters worden tewerkgesteld, samen met collega's afkomstig uit landen die bijdragen aan ISAF, in twee gespecialiseerde opleidingscentra van het Afghaanse leger.

Cet OMLT aura pour tâche de parfaire l'instruction et de conseiller le personnel de l'état-major d'une brigade afghane dans l'exécution de ses tâches opérationnelles quotidiennes. c. Enfin, quatre instructeurs militaires belges seront mis en oeuvre, avec d'autres collègues issus de nations contributrices à l'ISAF, dans deux centres d'instruction spécialisés de l'armée afghane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken zullen instaan' ->

Date index: 2021-08-21
w