Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systeem moeten kiezen » (Néerlandais → Français) :

De incompatibiliteit tussen beide systemen vergt weliswaar een overleg tussen de gemeentes binnen een kanton die voor hetzelfde systeem moeten kiezen.

L'incompatibilité entre les deux systèmes exige, cela étant, une concertation entre les communes d'un même canton qui sont tenues d'opter pour le même système.


De minister haalde als één argument aan dat slachtoffers in een dubbel systeem zowiezo moeten kiezen welke weg zij moeten volgen en in een gerechtelijke procedure het risico lopen helemaal niets te krijgen.

Le ministre a avancé comme seul et unique argument que, dans un système double, les victimes doivent de toute façon choisir la voie à suivre et si elles optent pour une procédure judiciaire, elles risquent de n'obtenir aucune réparation du tout.


De minister haalde als één argument aan dat slachtoffers in een dubbel systeem zowiezo moeten kiezen welke weg zij moeten volgen en in een gerechtelijke procedure het risico lopen helemaal niets te krijgen.

Le ministre a avancé comme seul et unique argument que, dans un système double, les victimes doivent de toute façon choisir la voie à suivre et si elles optent pour une procédure judiciaire, elles risquent de n'obtenir aucune réparation du tout.


Als Europese Unie moeten we de bedrijven duidelijk maken waarom ze voor het Europese systeem moeten kiezen in plaats van voor het internationale systeem.

L’Union européenne doit expliquer aux entreprises pourquoi elles doivent choisir le système européen plutôt que l’international.


Er wordt de nadruk gelegd op de voordelen van het opting out-systeem, waarbij de personen die kiezen voor opting out zich momenteel moeten aanbieden bij een ambtenaar.

L'accent est mis sur les avantages du système du opting out, qui oblige celui qui y adhère à se présenter à un fonctionnaire.


De lidstaten zouden derhalve het systeem moeten kiezen dat het best overeenkomt met hun behoeften.

Les États membres devraient pouvoir choisir entre différents régimes de taxes pour retenir celui qui répond le mieux à leurs besoins.


De lidstaten moeten een systeem kunnen kiezen dat hun het best voldoet.

Les États membres doivent pouvoir choisir le système le plus adéquat selon leurs besoins.


12. dringt erop aan dat vooruitgang wordt geboekt bij het opheffen van de andere barrières die worden genoemd in het verslag-Giovannini uit 2001 over grensoverschrijdende clearing- en afwikkelingsregelingen in de Europese Unie en herhaalt met klem dat de infrastructuur voor transactieafhandeling moet worden verbeterd met het oog op zowel prijstransparantie en concurrentie als het publieke belang van een gegarandeerde clearing en afwikkeling; is ingenomen met de vorderingen die worden geboekt bij de tenuitvoerlegging van de gedragscode die deze doelen nastreeft en tevens een steun in de rug vormt voor toepassing van artikel 34 van de MiFID, volgens welke de aandelenmarkten hun deelnemers de mogelijkheid moeten ...[+++]en om het systeem te kiezen waarmee zij bij grensoverschrijdende aandelentransacties hun transacties willen afwikkelen; is voornemens om in dit verband de ontwikkelingen rond de gedragscode en het project TARGET2-Securities nauwlettend te volgen en wijst daarbij op het belang van bestuur en supervisie om belangenconflicten op te lossen; verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld de nodige initiatieven te ontplooien om de onder de verantwoordelijkheid van de publieke sector vallende wettelijke en fiscale belemmeringen, zoals genoemd in het rapport van de groep Giovannini en op gebieden die niet onder de gedragscode vallen, volledig uit de weg te ruimen;

12. réaffirme vigoureusement, tout en demandant que des progrès soient accomplis dans l'élimination des autres obstacles décelés par le rapport Giovannini sur la compensation et les règlements transfrontaliers dans l'Union européenne de novembre 2001, la nécessité d'améliorer les infrastructures de post-marché dans la perspective tant de la transparence des prix que de la concurrence, mais aussi de l'intérêt public dans la compensation et la sécurité des règlements; se félicite des progrès réalisés dans l'application du code de conduite qui satisfera ces objectifs et qui appuiera également l'article 34 de la MiFID faisant obligation aux bourses de fournir à tous leurs utilisateurs la possibilité de désigner le ...[+++]


11. dringt erop aan dat wordt voortgegaan met het opheffen van de andere barrières die worden genoemd in het verslag-Giovannini uit 2001 over grensoverschrijdende clearing- en afwikkelingsregelingen in de Europese Unie en herhaalt met klem dat de infrastructuur voor transactieafhandeling moet worden verbeterd met het oog op zowel prijstransparantie en concurrentie als het publieke belang van een gegarandeerde clearing en afwikkeling; is ingenomen met de vorderingen die worden geboekt bij de tenuitvoerlegging van de gedragscode die deze doelen nastreeft en tevens een steun in de rug vormt voor toepassing van artikel 34 van de MiFID-richtlijn, volgens welke de aandelenmarkten hun deelnemers de mogelijkheid moeten ...[+++]en om het systeem te kiezen waarmee zij bij grensoverschrijdende aandelentransacties hun transacties willen afwikkelen; is voornemens om in dit verband de ontwikkelingen rond de gedragscode en het project TARGET2-Securities nauwlettend te volgen en wijst daarbij op het belang van bestuur en supervisie om belangenconflicten op te lossen; verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld de nodige initiatieven te ontplooien om de onder de verantwoordelijkheid van de publieke sector vallende wettelijke en fiscale belemmeringen, zoals genoemd in het rapport van de groep Giovannini en op gebieden die niet onder de gedragscode vallen, volledig uit de weg te ruimen;

11. réaffirme vigoureusement, tout en demandant que des progrès soient accomplis dans l'élimination des autres obstacles décelés par le rapport Giovannini sur la compensation et les règlements transfrontaliers dans l'Union européenne de novembre 2001, la nécessité d'améliorer les infrastructures de post-marché dans la perspective tant de la transparence des prix que de la concurrence, mais aussi de l'intérêt public dans la compensation et la sécurité des règlements; se félicite des progrès réalisés dans l'application du code de conduite qui satisfera ces objectifs et qui appuiera également l'article 34 de la DMIF faisant obligation aux bourses de fournir à tous leurs utilisateurs la possibilité de désigner le ...[+++]


Wij hebben dus een systeem sui generis moeten kiezen, dat sommigen nu als hybridisch en onduidelijk bestempelen.

Nous devions donc choisir un système sui generis, tout à fait spécial, que certains qualifient aujourd'hui d'hybride, de mal dessiné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem moeten kiezen' ->

Date index: 2022-10-03
w