Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidiair amendement 51 stelt » (Néerlandais → Français) :

De heren Caluwé en Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 4 (Stuk Senaat, nr. 2-262/2) in dat een subsidiair amendement is op hun amendement nr. 3. De hoofdindiener stelt dat, aangezien het amendement nr. 3 verworpen werd, hij een ultiem voorstel doet om het wetsontwerp slechts voor 1 jaar te laten gelden, namelijk voor het begrotingsjaar 2000.

MM. Caluwé et Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 2-262/2), qui est un amendement subsidiaire à l'amendement nº 3 des mêmes auteurs.


De heer Barbeaux stelt bij amendement nr. 6 (stuk Senaat, nr. 2-1105/2), subsidiair amendement op amendement nr. 1, voor in het voorgestelde artikel 43ter, § 7, het vijfde lid te vervangen als volgt : « Om een functie uit te oefenen die de eenheid in de rechtspraak verzekert, moeten de ambtenaren bovenop het bewijs van de kennis van de tweede taal, bedoeld in het eerste lid, schriftelijk het bewijs leveren van de kennis van de administratieve en juridische woordenschat in die tweede taal.

L'amendement nº 6 de M. Barbeaux (doc. Sénat, nº 2-1105/2), subsidiaire à l'amendement nº 1, vise à remplacer l'article 43ter, § 7, alinéa 5, du projet de loi par les mots suivants : « Pour pouvoir exercer une fonction qui assure le maintien de l'unité de jurisprudence, les agents doivent également fournir, outre la preuve de la deuxième langue visée à l'alinéa 1, la preuve de la connaissance écrite du vocabulaire administratif et juridique dans cette deuxième langue.


De heer Barbeaux stelt bij amendement nr. 8 (stuk Senaat, nr. 1105/2), eveneens een subsidiair amendement op amendement nr. 1, voor in het voorgestelde artikel 43ter een reeks wijzigingen aan te brengen, meer bepaald om de voorwaarden inzake de samenstelling van de examencommissie te verduidelijken.

L'amendement nº 8 (doc. Sénat, nº 2-1105/2) de M. Barbeaux, qui est également subsidiaire à l'amendement nº 1, vise à apporter à l'article 43ter proposé une série de modifications et notamment à éclaircir les conditions relatives à la composition de la commission d'examen.


« Indien de asielzoeker een volgende asielaanvraag indient in de zin van artikel 51/8 van de wet, stelt de ambtenaar van de bevoegde dienst een verklaring op die, naast de inlichtingen vermeld in het eerste lid, de door de asielzoeker aangebrachte elementen bevat die volgens de asielzoeker nieuwe elementen uitmaken welke de kans aanzienlijk groter maken dat hij voor erkenning als vluchteling of voor subsidiaire bescherming in aanme ...[+++]

« Si le demandeur d'asile introduit une demande d'asile subséquente au sens de l'article 51/8 de la loi, l'agent du service compétent rédige une déclaration qui contient, outre les informations énumérées à l'alinéa 1, les éléments invoqués par le demandeur d'asile et que celui-ci estime être des éléments nouveaux qui augmentent de manière significative la probabilité qu'il puisse prétendre à la reconnaissance comme réfugié ou à la protection subsidiaire, ainsi que les raisons pour lesquelles il n'a pas pu produire ces éléments auparav ...[+++]


51-1467/006, amendement 53, stelt in de verantwoording dat « ze schorsen immers de gerechtelijke reactie zolang de procedure aan de gang is ».

51-1467/006, l'amendement 53, stipule dans la justification « ces mesures suspendent la réaction judiciaire tant que le processus est en cours».


De doelstelling van dit amendement bestaat er dus in de artikelen 10 van de richtlijn 43/2000 en 8 van de richtlijn 78/2000 om te zetten, rekening houdend met de rechtspraak van het Hof van Justitie, om een kader vast te leggen dat de rechter in staat stelt het bestaan van een discriminatie te vermoeden, waardoor de bewijslast ten laste van de verweerder wordt gelegd » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/004, p. 2).

L'objectif du présent amendement est donc de transposer les articles 10 de la directive 43/2000 et 8 de la directive 78/2000, en tenant compte de la jurisprudence de la Cour de Justice, pour fixer un cadre permettant au juge de présumer de l'existence d'une discrimination, faisant de ce fait incomber la charge de preuve à la partie défenderesse » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/004, p. 2).


De doelstelling van dit amendement bestaat er dus in de artikelen 10 van de richtlijn 43/2000 en 8 van de richtlijn 78/2000 om te zetten, rekening houdend met de rechtspraak van het Hof van Justitie, om een kader vast te leggen dat de rechter in staat stelt het bestaan van een discriminatie te vermoeden, waardoor de bewijslast ten laste van de verweerder wordt gelegd » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2722/002, p. 2).

L'objectif du présent amendement est donc de transposer les articles 10 de la directive 43/2000 et 8 de la directive 78/2000, en tenant compte de la jurisprudence de la Cour de Justice, pour fixer un cadre permettant au juge de présumer de l'existence d'une discrimination, faisant de ce fait incomber la charge de preuve à la partie défenderesse » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2722/002, p. 2).


Subsidiair amendement 51 stelt voor in paragraaf 2 van artikel 6 de woorden `of contact te hebben met derden die hij aanwijst' te schrappen om de redenen die we kort hebben toegelicht.

L'amendement subsidiaire nº 51 propose, pour les raisons que nous venons d'expliquer, de supprimer au §2 les mots « ou à avoir des contacts avec des tiers qu'il désigne ».


Subsidiair amendement 52 stelt voor in paragraaf 2 van artikel 6 de woorden `of contact te hebben buiten het centrum met derden die hij aanwijst' toe te voegen. We vinden dit een nuttig precisering.

L'amendement subsidiaire nº 52 propose d'ajouter au §2 les mots « ou à avoir des contacts en dehors du centre avec des tiers qu'il désigne ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidiair amendement 51 stelt' ->

Date index: 2023-10-16
w