Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studie of onderzoek over bedelarij heeft besteld " (Nederlands → Frans) :

Op de vraag van mevrouw Thijs antwoordt de minister dat zij geen studie of onderzoek over bedelarij heeft besteld.

En réponse à la question de Mme Thijs, la ministre indique qu'elle n'a pas commandé de recherche ni d'étude sur la mendicité.


Op de vraag van mevrouw Thijs antwoordt de minister dat zij geen studie of onderzoek over bedelarij heeft besteld.

En réponse à la question de Mme Thijs, la ministre indique qu'elle n'a pas commandé de recherche ni d'étude sur la mendicité.


Art. 7. De resultaten van elke visstudie waarvoor het vangen van elke vis of kreeft nodig is overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, moeten worden bezorgd aan het Departement Onderzoek van het Natuurlijk en Landbouwmilieu van de Waalse Overheidsdienst, ongeacht of deze de studie al dan niet heeft besteld.

Art. 7. Les résultats de chaque étude piscicole nécessitant la capture de tout poisson ou écrevisse conformément aux dispositions du présent arrêté, sont transmis au Département de l'Etude du Milieu naturel et agricole du Service public de Wallonie, que celui-ci ait ou non commandité l'étude.


Art. 7. De resultaten van elke visstudie waarvoor het vangen van elke vis of kreeft nodig is overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, moeten worden bezorgd aan het Departement Onderzoek van het Natuurlijk en Landbouwmilieu van de Waalse Overheidsdienst, ongeacht of deze de studie al dan niet heeft besteld.

Art. 7. Les résultats de chaque étude piscicole nécessitant la capture de tout poisson ou écrevisse conformément aux dispositions du présent arrêté, sont transmis au Département de l'Etude du Milieu naturel et agricole du Service public de Wallonie, que celui-ci ait ou non commandité l'étude.


Art. 7. De resultaten van elke visstudie waarvoor het vangen van elke vis of kreeft nodig is overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, moeten worden bezorgd aan het Departement Onderzoek van het Natuurlijk en Landbouwmilieu van de Waalse Overheidsdienst, ongeacht of deze de studie al dan niet heeft besteld.

Art. 7. Les résultats de chaque étude piscicole nécessitant la capture de tout poisson ou écrevisse conformément aux dispositions du présent arrêté, sont transmis au Département de l'Etude du milieu naturel et agricole du Service public de Wallonie, que celui-ci ait ou non commandité l'étude.


Art. 7. De resultaten van elke visstudie waarvoor het vangen van elke vis of kreeft nodig is overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, moeten worden bezorgd aan het Departement Onderzoek van het Natuurlijk en Landbouwmilieu van de Waalse Overheidsdienst of deze de studie al dan niet heeft besteld.

Art. 7. Les résultats de chaque étude piscicole nécessitant la capture de tout poisson ou écrevisse conformément aux dispositions du présent arrêté, doivent être transmis au Département de l'Etude du milieu naturel et agricole du Service public de Wallonie, que celui-ci ait ou non commandité l'étude.


SACD-SCAM heeft bijgevolg twee studies besteld, zodat SACD-SCAM een onafhankelijk academisch onderzoek (CRIDS) in het debat kan inbrengen, over wat er juridisch kan worden gedaan.

Par conséquent, la SACD-SCAM a commandé deux études, de façon que la SACD-SCAM puisse apporter dans le débat une étude universitaire indépendante (CRIDS) sur ce qui est juridiquement possible.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelli ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


De balie is niet tevreden met eventuele onderhandelingen over de volgende begrotingsaanpassing, de ondertekening van een protocol over de nomenclatuur en de studie over de verdeling van de punten die de minister bij het Nationaal Instituut voor de Criminalistiek en de Criminologie heeft besteld.

Le barreau attend autre chose que d'éventuelles négociations sur le prochain ajustement budgétaire, que la signature d'un protocole concernant les nomenclatures et que l'étude que vous avez commandée à l'Institut national de criminalistique et de criminologie au sujet de la répartition des points.


Beschikt u over de resultaten van de studie die u bij de universiteit van Luik heeft besteld met het oog op de modernisering van het beheer van de drie biculturele instellingen waarop u toezicht uitoefent ?

J'espère que ses capacités de gestion sont confirmées et qu'il pourra répondre aux attentes de gestion financière de l'ONB. Avez-vous reçu les résultats de l'étude que vous aviez commandée à l'Université de Liège en vue de moderniser la gestion des trois institutions biculturelles dont vous avez la tutelle ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie of onderzoek over bedelarij heeft besteld' ->

Date index: 2023-09-25
w