Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studie heb ik tien concrete maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Uit deze studie heb ik tien concrete maatregelen gedistilleerd die het voorwerp uitmaken van een breed publiek debat tijdens de aan de gang zijnde rondetafelgesprekken, ingericht in de drie gewesten van het land.

De cette étude, j'ai dégagé un plan de dix mesures concrètes qui font l'objet actuellement d'un large débat public à l'occasion de tables-rondes organisées dans les trois régions du pays.


De SBA is gebaseerd op tien kernbeginselen en een aantal concrete maatregelen, die in december 2008 volledig door de Europese Raad werden onderschreven.

Le SBA repose sur dix principes clés et un certain nombre d’actions concrètes qui ont été approuvés sans réserves par le Conseil européen en décembre 2008.


bijlage I bevat de belangrijkste initiatieven die het komende jaar moeten worden gepresenteerd. Daarbij ligt de nadruk op concrete maatregelen ter uitvoering van de tien politieke prioriteiten van de Commissie-Juncker en op maatregelen en initiatieven voor de langere termijn, die betrekking hebben op de vormgeving van de toekomst van de nieuwe Unie van 27 voor 2025 en later; bijlage II bevat andere essentiële Refit-initiatieven vo ...[+++]

l'annexe I contient les initiatives clés qui seront présentées au cours de l'année à venir. Elles sont centrées sur des mesures concrètes destinées à mettre en œuvre les dix priorités politiques de la Commission Juncker, ainsi que sur des actions et des initiatives à plus long terme, à l'heure où la nouvelle Union à 27 façonne son propre avenir à l'horizon 2025 et au-delà; l'annexe II contient d'autres initiatives clés REFIT pour l'année à venir, qui viseront à réexaminer la législation existante; l'annexe III énumère les dossiers législatifs prioritaires en attente pour lesquels la Commission souhaite ...[+++]


Om deze aanbevelingen te concretiseren in het geheel van de maatregelen die genomen worden in het kader van het plan voor de werkgelegenheid, heb ik als concrete strategische doelstelling gekozen voor de integratie van de genderdimensie in de projecten of maatregelen die ik zal uitvoeren in het domein van de beroepen in de informatiemaatschappij om er een gelijke toegang voor vrouwen te waarborgen.

Afin de concrétiser ces recommandations, dans l'ensemble des mesures prises dans le cadre du plan pour l'emploi, j'ai choisi un objectif stratégique concret qui est celui de l'intégration de la dimension de genre dans les projets ou mesures que je prendrai dans le domaine des métiers de la société de l'information afin d'y garantir un égal accès aux femmes.


Deze maatregelen sluiten eenvoudig aan op de regelingen ingevoerd door mijn gewestelijke collega's met het oog op de versterking van de tewerkstelling van specifieke doelgroepen. Heel recent heb ik, samen met de bevoegdheden van de gefedereerde entiteiten, meerdere concrete maatregelen voorgesteld met het oog op de bevordering van de internationale ontwikkeling van kmo's.

Tout récemment, j'ai proposé, en combinaison avec les compétences des entités fédérées, plusieurs mesures concrètes visant à favoriser le déploiement des PME à l'international.


De SBA, die stoelt op tien beginselen die door middel van een aantal concrete beleids- en wetgevende maatregelen moeten worden geïmplementeerd, nodigt de Commissie en de lidstaten uit de belemmeringen uit de weg te ruimen die het mkb beletten te groeien en werkgelegenheid te scheppen.

Le SBA, qui repose sur dix principes dont l’application est garantie par plusieurs mesures politiques et législatives, invite la Commission et les États membres à s’attaquer aux obstacles qui entravent la capacité des PME à se développer et à créer des emplois.


In afwachting van deze digitale agenda heb ik al een aantal concrete maatregelen genomen om burgers en ondernemingen te sensibiliseren voor het gebruik van digitale technologie.

Sans attendre la publication de cet agenda numérique, j’ai déjà pris des mesures concrètes visant à soutenir et sensibiliser les citoyens et les entreprises à l’usage du numérique.


Om deze aanbevelingen te concretiseren in het geheel van de maatregelen die genomen worden in het kader van het plan voor de werkgelegenheid, heb ik als concrete strategische doelstelling gekozen voor de integratie van de genderdimensie in de projecten of maatregelen die ik zal uitvoeren in het domein van de beroepen in de informatiemaatschappij om er een gelijke toegang voor vrouwen te waarborgen.

Afin de concrétiser ces recommandations, dans l'ensemble des mesures prises dans le cadre du plan pour l'emploi, j'ai choisi un objectif stratégique concret qui est celui de l'intégration de la dimension de genre dans les projets ou mesures que je prendrai dans le domaine des métiers de la société de l'information afin d'y garantir un égal accès aux femmes.


Ik heb recentelijk trouwens concrete maatregelen ter zake genomen, meer bepaald in het kader van het Kankerplan.

J'ai d'ailleurs récemment pris des mesures concrètes en la matière notamment dans le cadre du Plan cancer.


Ik verwijs naar enkele concrete maatregelen, die ik in bestendige samenspraak met de verantwoordelijken van FOR en P&O heb laten nemen.

Je voudrais faire référence à quelques mesures concrètes que j'ai fait prendre en concertation avec les responsables du CMS et du SPF P&O.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie heb ik tien concrete maatregelen' ->

Date index: 2021-10-26
w