Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategie van echo wordt georganiseerd ten overstaan » (Néerlandais → Français) :

De stage zal aan de ouders worden opgelegd, maar hij zal moeten worden georganiseerd in het kader van een hulpgerichte aanpak, waarbij elke vorm van stigmatisering wordt uitgesloten en waarbij elke negatief effect van de stage wordt voorkomen op de morele autoriteit die de ouders ten overstaan van hun kinderen moeten behouden.

Le stage sera imposé aux parents, mais il devrait être organisé dans le cadre d'une approche d'aide en excluant toute stigmatisation et en prévenant tout effet négatif sur l'autorité morale que les parents doivent maintenir à l'égard de leurs enfants.


De stage zal aan de ouders worden opgelegd, maar hij zal moeten worden georganiseerd in het kader van een hulpgerichte aanpak, waarbij elke vorm van stigmatisering wordt uitgesloten en waarbij elke negatief effect van de stage wordt voorkomen op de morele autoriteit die de ouders ten overstaan van hun kinderen moeten behouden.

Le stage sera imposé aux parents, mais il devrait être organisé dans le cadre d'une approche d'aide en excluant toute stigmatisation et en prévenant tout effet négatif sur l'autorité morale que les parents doivent maintenir à l'égard de leurs enfants.


­ hoe wil de EU de wereld geregeerd zien, met andere woorden wat is haar strategie ten overstaan van de Verenigde Naties ?

­ Comment l'UE souhaite-t-elle que le monde soit dirigé ou, en d'autres termes, quelle est sa stratégie par rapport aux Nations unies ?


­ hoe wil de EU de wereld geregeerd zien, met andere woorden wat is haar strategie ten overstaan van de Verenigde Naties ?

­ Comment l'UE souhaite-t-elle que le monde soit dirigé ou, en d'autres termes, quelle est sa stratégie par rapport aux Nations unies ?


23. dringt erop aan dat jaarlijks een presentatie van de acties en de strategie van ECHO wordt georganiseerd ten overstaan van de Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement;

23. demande que soit organisée chaque année une présentation des actions et de la stratégie de ECHO devant la commission du développement et de la coopération du Parlement européen;


41. benadrukt dat het voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad essentieel is dat er een fundamentele strategie wordt gehanteerd bij het tegengaan van corruptie en georganiseerde criminaliteit op Europees niveau, met inbegrip van opleidingen ten behoeve van de betrokken functionarissen en leidinggevenden bij de politie, met name wat betreft de bewustmaking omtrent nieuwe maar ook minder zichtbare vormen van criminele activiteit; merkt op dat plaatselijke criminaliteit ...[+++]

41. souligne qu'il est essentiel, afin de lutter contre la criminalité organisée, d'adopter une approche locale de lutte contre la corruption et la criminalité organisée à l'échelle européenne, qui comprenne la formation et la participation des agents et des commissaires de police, en particulier pour les sensibiliser aux types d'activités criminelles émergents et moins visibles; note que la criminalité locale nourrit souvent la criminalité internationale;


3. In dezelfde resolutie staat dat men de opwerking van nucleair afval niet langer bevoordeelt ten overstaan van de strategie van conditionering en directe berging (once through cyclus).

3. La même résolution demande de ne plus privilégier le retraitement des déchets nucléaires par rapport au conditionnement et à l'évacuation directe (once through cyclus).


Ik sta verder niet lang stil bij de belangrijke prioriteiten die reeds zijn genoemd: terrorisme vraagt om een breed opgezette strategie voor preventie en reactie die niet gebaseerd is op noodsituaties en zeker de grondrechten van de burgers zal eerbiedigen; initiatieven voor de bescherming van persoonsgegevens zullen binnenkort formeel worden ingediend; en in de tweed ...[+++]

Je ne m’attarderai pas sur la nature des priorités principales, étant donné qu’elles ont déjà été mentionnées: le terrorisme requiert une vaste stratégie de prévention et de réaction planifiée, qui doit sans aucun doute respecter les droits humains fondamentaux; des initiatives pour la protection des données personnelles seront bientôt présentées officiellement; en outre, au cours du second semestre de cette année, une grande initiative de protection des données sera lancée dans le cadre du troisième pilier, comme je l’ai promis à c ...[+++]


Dit resultaat is te danken aan een weldoordachte strategie, gebaseerd op onafhankelijkheid bij de uitvoering van de stabiliteitsdoelstelling en de besluitvorming, een gestructureerde procedure voor risicoanalyse met het oog op prijsstabiliteit, transparantie en informatie aan de marktdeelnemers over het monetair beleid, en verantwoording ten overstaan van de Europese burgers en hun rechtstreekse vertegenwoordigers, het Europees Parlement.

C’est là le résultat d’une stratégie bien conçue, à la base de laquelle figurent l’indépendance mise en œuvre pour concrétiser l’objectif de stabilité et pour adopter les décisions, le processus structuré d’analyse des risques pour la stabilité des prix, la transparence mise en œuvre pour communiquer et pour expliquer aux agents économiques les décisions de politique monétaire et la responsabilité vis-à-vis des citoyens européens et de leurs représentants directs légitimes, le Parlement européen.


C. overwegende dat het Parlement aldus ten overstaan van de burgers van de Unie de verantwoordelijkheid ervoor draagt dat met hun geld economisch en doelmatig wordt omgegaan en dat de instellingen van de Unie alles doen wat in hun macht ligt om het aantal fouten bij de uitvoering van de begroting te beperken en een zo groot mogelijke bescherming tegen fraude, corruptie en georganiseerde criminali ...[+++]

C. considérant que le Parlement européen assume par conséquent devant les citoyens de l'Union européenne la responsabilité que leurs deniers sont utilisés dans un esprit d'économie et d'efficacité et que les institutions de l'Union européenne font tout ce qui est en leur pouvoir pour réduire le nombre des erreurs dans l'exécution du budget et pour parvenir au niveau le plus élevé possible de protection contre la fraude, la corruption et la criminalité organisée,


w