Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stipuleren " (Nederlands → Frans) :

Die stipuleren integendeel dat het gewestelijk ontwikkelingsplan, niettegenstaande de louter indicatieve waarde die het voortaan heeft, desgevallend kan bepalen dat een specifiek punt van het gewestelijk bestemmingsplan moet worden gewijzigd, wat als gevolg heeft dat de Regering, in die hypothese, het ontwerp tot wijziging van het bestemmingsplan moet goedkeuren binnen de voorgeschreven termijn van twaalf maanden na de goedkeuring van het gewestelijk ontwikkelingsplan (Parl. St., s.o. 1997/1998, nr. A-263/2, p. 12) maar zonder dat dit de Regering belet om op eigen initiatief en te allen tijde een besluit te nemen tot wijziging van het gewestelijk bestemmings ...[+++]

Au contraire, ceux-ci indiquent que nonobstant la portée purement indicative désormais attribuée au plan régional de développement, celui-ci peut le cas échéant indiquer qu'il y aura lieu de modifier le plan régional d'affectation du sol sur un point particulier avec pour effet de contraindre le Gouvernement à adopter, dans cette hypothèse, le projet modifiant le plan d'affectation du sol dans le délai prescrit de douze mois à compter de l'adoption du plan régional de développement (Doc. parl. s.o. 1997/1998, n° A-263/2, p. 12) mais sans que cela n'empêche le Gouvernement de décider la modification du plan régional d'affectation du sol d'initiative et à tout ...[+++]


Voor zover de parlementaire voorbereidende werken van de Wet van tienjaarlijkse verlenging van Tihange 1 duidelijk stipuleren dat het verbod op het produceren van elektriciteit verstaan moet worden in een puur economische zin terwijl alle bepalingen van de vergunning behouden worden, nemen wij geen verplichting of noodzaak om nieuwe impactanalyses uit te voeren waar.

Dans la mesure où les travaux parlementaires de la Loi de prolongation décennale de Tihange 1 stipulent clairement que l'interdiction de produire de l'électricité doit être comprise dans un sens purement économique alors que toutes les dispositions du permis se maintiennent, nous n'apercevons pas l'obligation ou la nécessité de procéder à de nouvelles études d'incidences.


Ik wil stipuleren dat de melder van een vermoeden van sociale fraude zijn volledige identeit, zijn rijksregisternummer en zijn eventueel e-mailadres moet kenbaar maken.

Je voudrais préciser que la personne qui signale une présomption de fraude sociale doit indiquer son identité complète, son numéro de registre national et son adresse e-mail éventuelle.


De contracten zullen een aantal minimumvoorwaarden stipuleren binnen de sector, uit te werken door het beheerscomité van het fonds.

Les contrats stipuleront un nombre de conditions minimales dans le secteur à définir par le comité de gestion du fonds.


De wet betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en de wet betreffende de organisatie van de gasmarkt stipuleren dat de sociale tarieven gelden voor de levering van elektriciteit of gas aan beschermde huishoudelijke afnemers met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie, onder meer opdat het recht van toegang tot energie, een levensnoodzakelijk goed, gewaarborgd zou worden.

Comme le précisent les lois relatives au marché de l'électricité et du gaz, les tarifs sociaux visent la fourniture d'électricité à des clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire, notamment en vue de garantir le droit à l'accès à l'énergie, bien de première nécessité.


Dikwijls is het ook zo dat de verzekeringen in hun polis stipuleren dat buiten het vaarseizoen waardevolle objecten, indien het praktisch en redelijkerwijs uitvoerbaar is, van boord verwijderd moeten worden.

Il arrive aussi fréquemment que les assurances stipulent dans leur police qu’en dehors de la saison de navigation, les objets de valeur doivent, dans la mesure du possible, être retirés du bateau.


Dit ongewild gevolg zou kunnen vermeden worden, bijvoorbeeld door in artikel 37 van het koninklijk besluit te stipuleren dat het niet langer voldoen aan de voorwaarden om te genieten van de toepassing van artikel 37 leidt tot een einde van de gelijkstelling met bijberoep vanaf het kwartaal volgend op het moment waarop niet meer voldaan is aan de voorwaarden, in plaats van in het begin van dat kwartaal.

On pourrait éviter cet effet non désiré en inscrivant dans l'article 37 de l'arrêté royal, par exemple, que le fait de ne plus satisfaire aux conditions à remplir pour bénéficier de l'application de l'article 37 fait disparaître l'assimilation à un indépendant à titre complémentaire à partir du trimestre qui suit le moment où les conditions n'ont plus été remplies, plutôt qu'à partir du début du trimestre.


Dikwijls is het ook zo dat de verzekeringen in hun polis stipuleren dat buiten het vaarseizoen waardevolle objecten, indien het praktisch en redelijkerwijs uitvoerbaar is, van boord verwijderd moeten worden.

Il arrive aussi fréquemment que les assurances stipulent dans leur police qu’en dehors de la saison de navigation, les objets de valeur doivent, dans la mesure du possible, être retirés du bateau.


Om onduidelijkheid te voorkomen en de geplande algemene doelstelling van deze richtlijn inzake geluidshinder te stipuleren, moet dat punt worden gewijzigd.

Par conséquent, afin d’éviter toute ambiguïté et de définir l’objectif général visé par la présente directive en matière de bruit, il convient de modifier ce point.


3. De financieringsbesluiten, alsmede alle contracten en uitvoeringsinstrumenten die uit de besluiten voortvloeien, stipuleren uitdrukkelijk dat de Rekenkamer en het OLAF, indien nodig, bij de begunstigden van middelen van het ondersteuningsbureau en bij de tussenpersonen die deze middelen verdelen, tot controle ter plaatse kunnen overgaan.

3. Les décisions de financement et les accords et instruments d'exécution qui en découlent prévoient expressément que la Cour des comptes et l'OLAF peuvent, au besoin, effectuer un contrôle sur place auprès des bénéficiaires des financements du Bureau d'appui, ainsi qu'auprès des agents responsables de l'attribution de ces financements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stipuleren' ->

Date index: 2022-01-22
w