Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterkste daling zich voordeed " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de beoordelingsperiode is het productievolume met 20 % gedaald, waarbij de grootste daling zich voordeed in 2015.

Le volume de production a diminué de 20 % au cours de la période considérée, la plus forte baisse étant intervenue en 2015.


Ofschoon de sterkste daling zich voordeed in Bulgarije (‑ 11,4 procentpunten tussen 2008 en 2012), bleef het percentage mensen met onvervulde behoeften aan gezondheidszorg aanzienlijk in 2012 (16,9 %).

Alors même que la plus forte baisse a été observée en Bulgarie (- 11,4 points de pourcentage entre 2008 et 2012), la proportion de personnes ayant des besoins de soins de santé non satisfaits en 2012 est restée élevée dans ce pays (16,9 %).


Wij stellen een lichte daling vast van het aantal aangiften dat door de ambtenaren in 2015 is ingevuld; deze daling wordt gecompenseerd door de stijging van het aantal voorstellen van vereenvoudigde aangiften die zich voordeed.

On constate une légère diminution du nombre de déclarations faites les fonctionnaires en 2015; cette diminution est compensée par l'augmentation du nombre de propositions de déclaration simplifiée envoyées.


In de periode 1990-2004 steeg de uitstoot met 26%, terwijl zich in dezelfde periode in de meeste andere sectoren een daling van de uitstoot voordeed.

Les émissions ont augmenté de 26% entre 1990 et 2004 alors que celles d'autres secteurs ont diminué durant la même période.


De sterkste daling doet zich voor in de categorieën 3 (van 20 naar 10 vaartuigen) en 4, de minst benutte categorie, waar het aantal vaartuigen van 22 naar 16 wordt verlaagd.

La plus forte réduction concerne la catégorie 3 (de 20 à 10 navires) et la catégorie 4, qui est la moins utilisée, pour laquelle les 22 navires prévus antérieurement sont réduits au nombre de 16.


8. wijst erop dat de zuivelcrisis van 2009 zich onder de quotaregeling voordeed en het gevolg was van de slechte werking van de waardeketen van zuivelproducten, die leidde tot neerwaartse druk op de aan producenten betaalde prijzen; herinnert de Commissie eraan dat veel zuivelproducenten door de trage reactie op de crisis failliet zijn gegaan, en uit zijn twijfels over het vermogen van de Commissie om snel en doeltreffend op marktcrises te reageren; herinnert eraan dat de daling van de prijzen die in ...[+++]

8. rappelle que la crise des produits laitiers de 2009 a eu lieu sous le régime des quotas et a mis en évidence le dysfonctionnement de la chaîne de valeur des produits laitiers avec pour conséquence une pression à la baisse des prix payés aux producteurs; rappelle à la Commission que la réaction tardive à la crise a obligé de nombreux producteurs laitiers à cesser leurs activités, et exprime son inquiétude au sujet de la capacité de la Commission à réagir rapidement et efficacement face aux crises sur le marché; souligne en outre que la chute des prix au départ de l'exploitation dont ont souffert les éleveurs ne s'est pas reflétée sur ...[+++]


8. wijst erop dat de zuivelcrisis van 2009 zich onder de quotaregeling voordeed en het gevolg was van de slechte werking van de waardeketen van zuivelproducten, die leidde tot neerwaartse druk op de aan producenten betaalde prijzen; herinnert de Commissie eraan dat veel zuivelproducenten door de trage reactie op de crisis failliet zijn gegaan, en uit zijn twijfels over het vermogen van de Commissie om snel en doeltreffend op marktcrises te reageren; herinnert eraan dat de daling van de prijzen die in ...[+++]

8. rappelle que la crise des produits laitiers de 2009 a eu lieu sous le régime des quotas et a mis en évidence le dysfonctionnement de la chaîne de valeur des produits laitiers avec pour conséquence une pression à la baisse des prix payés aux producteurs; rappelle à la Commission que la réaction tardive à la crise a obligé de nombreux producteurs laitiers à cesser leurs activités, et exprime son inquiétude au sujet de la capacité de la Commission à réagir rapidement et efficacement face aux crises sur le marché; souligne en outre que la chute des prix au départ de l'exploitation dont ont souffert les éleveurs ne s'est pas reflétée sur ...[+++]


(c) zich een kleine daling voordeed in het productievolume van groenten en fruit in de EU (de productie lag in de periode 2008-2010 gemiddeld 3 % lager dan in 2004-2006), en

(c) une légère diminution du volume de la production de fruits et légumes dans l’Union (recul de 3 % de la production moyenne de fruits et légumes durant la période 2008–2010, par rapport à 2004–2006),


Uit tabel 2 blijkt dat er zich in 2010 enkel in de arrondissementen Mechelen, Charleroi, Brussel en Verviers een daling voordeed van het aantal geregistreerde benadeelde partijen in vergelijking met 2009.

Il ressort du tableau 2 que seuls les arrondissements de Malines, Charleroi, Bruxelles et Verviers ont connu en 2010 une baisse du nombre de parties lésées enregistrées par rapport à 2009.


Een geringere daling (12%) viel te zien in Spanje, terwijl zich in België en Duitsland zelfs een geringe stijging van de werkgelegenheid voordeed.

Une diminution moins importante (12 %) a été observée en Espagne, tandis que la Belgique et l'Allemagne ont même connu une légère augmentation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterkste daling zich voordeed' ->

Date index: 2021-07-28
w