Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt vast dat roemenië weliswaar verschillende " (Nederlands → Frans) :

De Commissie stelt vast dat er nog verschillende andere uitbraken zijn bij als huisdier gehouden varkens die, uitgaande van voorlopig bewijsmateriaal, aan menselijke activiteit te wijten kunnen zijn en niet aan wilde varkens, en die bijgevolg het voorwerp zijn van een afzonderlijk besluit van de Commissie.

La Commission constate qu'il existe plusieurs autres foyers chez des porcs domestiques qui pourraient, sur la base des premiers éléments probants disponibles, être imputables à l'activité humaine plutôt qu'aux porcs sauvages et qui, partant, relèvent d'une décision distincte de la Commission.


(2) In haar verslag van 29 juni 2001 stelt de Commissie vast dat Roemenië ontegenzeglijk vooruitgang heeft geboekt op het gebied van illegale immigratie van uit dit land afkomstige personen, evenals op het gebied van het visumbeleid en de controle aan de Roemeense grenzen.

(2) Dans son rapport du 29 juin 2001, la Commission constate les progrès indéniables réalisés par la Roumanie en matière d'immigration illégale en provenance de son pays, de politique des visas et de contrôles à ses frontières.


Mevrouw De Schamphelaere stelt vast dat er weliswaar hard gewerkt is aan het akkoord maar zij betreurt dat dit nog steeds geen definitief akkoord is.

Mme De Schamphelaere constate que l'on a, certes, beaucoup oeuvré à l'accord, mais elle déplore que cet accord ne soit toujours pas définitif.


De Europese Commissie stelt vast dat er weliswaar een positieve ontwikkeling is in het bereiken van sommige « millennium development goals », maar dat niettemin 1 miljard mensen in extreme armoede leven.

La Commission européenne constate que la réalisation de certains OMD évolue certes de manière positive, mais qu'un milliard de personnes n'en vivent pas moins dans une extrême pauvreté.


De heer Coveliers stelt vast dat de Grondwet verschillend wordt geïnterpreteerd door, enerzijds, het Parlement van de Franse Gemeenschap en, anderzijds, de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Vlaams Parlement.

M. Coveliers constate que le Parlement de la Communauté française, d'une part, et la Chambre des représentants et le Parlement flamand, d'autre part, n'interprètent pas la Constitution de la même manière.


De heer Hugo Vandenberghe stelt vast dat er momenteel verschillende spanningen heersen onder meer naar aanleiding van de organisatie van de verkiezingen.

M. Hugo Vandenberghe constate qu'il y a actuellement des tensions qui sont dues notamment à l'organisation des élections.


De heer Yves Leterme, volksvertegenwoordiger, stelt vast dat er een verschillende benadering bestaat in de regeringscoalitie aangaande de verwachtingen en de resultaten van de top van Barcelona.

M. Yves Leterme, député, constate qu'il existe au sein de la coalition gouvernementale des approches différentes quant aux espoirs et aux résultats du sommet de Barcelone.


stelt vast dat er reeds Uniewetgeving bestaat om oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten te bestrijden (Richtlijn 2005/29/EG), maar wijst op het gebrek aan Uniewetgeving ter bestrijding van oneerlijke praktijken tussen verschillende marktdeelnemers in de agrovoedingsketen.

prend note de l'existence d'une législation européenne visant à lutter contre les pratiques commerciales déloyales dans les relations entre entreprises et consommateurs (directive 2005/29/CE), mais rappelle l'absence de réglementation européenne destinée à lutter contre les pratiques déloyales entre les différents acteurs de la chaîne d'approvisionnement alimentaire.


merkt op dat de meest doeltreffende manier om genetische diversiteit in de landbouw te behouden is door ze in vivo te gebruiken; merkt op dat van de drie D.U.S.-criteria (distinctiveness, uniformity, stability) die in de officiële EU-zaadcatalogi worden toegepast, uniformiteit en stabiliteit geen natuurlijke kenmerken zijn van genetisch verschillende planten; merkt op dat aanpassing aan klimaatverandering afhangt van grote genetische variatie; stelt vast dat de zaadmarkten steeds meer gecon ...[+++]

fait valoir que la manière la plus efficace de préserver la diversité génétique dans l'agriculture est de l'utiliser in vivo; fait remarquer que parmi les trois critères DUS (distinction, uniformité et stabilité) appliqués aux catalogues de semences officiels de l'Union, l'uniformité et la stabilité ne sont pas des propriétés naturelles des végétaux génétiquement divers; observe que l'adaptation au changement climatique nécessite une forte variabilité génétique; constate que les marchés de semences sont de plus en plus concentrés et que la variabilité par variété est toujours plus réduite; salue le rôle joué par les systèmes et échan ...[+++]


is ingenomen met de maatregelen van de Commissie tot nu toe om oneerlijke handelspraktijken te bestrijden met het oog op het verzekeren van een meer evenwichtige markt en ter remediëring van de huidige versnipperde situatie die voortkomt uit de verschillende nationale benaderingen om oneerlijke handelspraktijken in de EU aan te pakken, maar wijst erop dat deze maatregelen niet volstaan om de strijd aan te gaan met oneerlijke handelspraktijken; is ingenomen met het bovengenoemde verslag van de Commissie van 29 januari 2016, alsook met de langverwachte bijbehorende studie over het toezicht op de toepassing van de beginselen van goede prak ...[+++]

se réjouit des mesures prises à ce jour par la Commission pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales en vue de parvenir à un marché plus équilibré et de surmonter la situation actuelle fragmentée due aux différentes approches nationales pour combattre ces pratiques dans l'Union mais souligne que ces mesures sont insuffisantes; salue le rapport susmentionné de la Commission du vendredi 29 janvier 2016, ainsi que l'étude tant attendue qui l'accompagne concernant le suivi de la mise en œuvre des principes de bonnes pratique ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt vast dat roemenië weliswaar verschillende' ->

Date index: 2023-02-23
w