Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelselmatige discriminatie bijgevolg strijdt tegen » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat een groot gedeelte van de 10-12 miljoen Roma in Europa – voor het merendeel EU-burgers – te lijden heeft onder stelselmatige discriminatie, bijgevolg strijdt tegen een niet te tolereren mate van sociale en economische uitsluiting en schendingen van de mensenrechten, en in het openbare leven en in hun privéleven ernstig wordt gestigmatiseerd en gediscrimineerd,

A. considérant qu'une proportion importante des 10 à 12 millions de Roms que compte l'Europe, dont la plupart sont des citoyens de l'Union européenne, souffrent de discriminations systématiques et se trouvent donc aux prises avec un degré intolérable d'exclusion sociale, culturelle et économique et des violations des droits de l'homme et qu'ils sont victimes de stigmatisation et de discrimination graves dans la vie publique et privée,


A. overwegende dat een groot gedeelte van de 10-12 miljoen Roma in Europa – voor het merendeel EU-burgers – te lijden heeft onder stelselmatige discriminatie, bijgevolg strijdt tegen een niet te tolereren mate van sociale en economische uitsluiting en schendingen van de mensenrechten, en in het openbare leven en in hun privéleven ernstig wordt gestigmatiseerd en gediscrimineerd,

A. considérant qu'une proportion importante des 10 à 12 millions de Roms que compte l'Europe, dont la plupart sont des citoyens de l'Union européenne, souffrent de discriminations systématiques et se trouvent donc aux prises avec un degré intolérable d'exclusion sociale, culturelle et économique et des violations des droits de l'homme et qu'ils sont victimes de stigmatisation et de discrimination graves dans la vie publique et privée,


A. overwegende dat een groot gedeelte van de 10-12 miljoen Roma in Europa – voor het merendeel EU-burgers – te lijden heeft onder stelselmatige discriminatie, bijgevolg strijdt tegen een niet te tolereren mate van sociale en economische uitsluiting en schendingen van de mensenrechten, en in het openbare leven en in hun privéleven ernstig wordt gestigmatiseerd en gediscrimineerd,

A. considérant qu'une proportion importante des 10 à 12 millions de Roms que compte l'Europe, dont la plupart sont des citoyens de l'Union européenne, souffrent de discriminations systématiques et se trouvent donc aux prises avec un degré intolérable d'exclusion sociale, culturelle et économique et des violations des droits de l'homme et qu'ils sont victimes de stigmatisation et de discrimination graves dans la vie publique et privée,


2. Zal u de oproep van 'PrakijktestenNu', een platform van middenveldorganisaties dat strijdt tegen discriminatie op de arbeidsmarkt, serieus nemen en nieuwe initiatieven onder andere in de vorm van praktijktesten nemen?

2. Allez-vous prendre l'appel de 'PraktijktestenNu' (Des tests de situation maintenant), une plate-forme de la société civile qui lutte contre la discrimination sur le marché du travail, au sérieux, et prendre de nouvelles initiatives, notamment sous la forme de tests de situation?


1. Voor wat betreft de promotie van de diversiteit op de werkvloer op federaal niveau beschikt de Federale Overheidsdienst (FOD) Werk over een cel “Multicultureel ondernemen”. Deze cel strijdt tegen de etnische discriminatie op het werk en wil de professionele sectoren en de administratie sensibiliseren omtrent diversiteit.

1. Concernant la promotion de la diversité au niveau fédéral, le Service public fédéral (SPF) Emploi a une cellule « Entreprise multiculturelle » qui lutte contre les discriminations ethniques sur le marché du travail et sensibilise les secteurs professionnels et l'administration à la diversité.


Een groot gedeelte van de tien tot twaalf miljoen Europese Roma heeft te lijden onder stelselmatige discriminatie, en strijdt bijgevolg tegen een niet te tolereren mate van sociale, culturele en economische uitsluiting en schendingen van de mensenrechten.

Une proportion importante des 10 à 12 millions de Roms que compte l’Europe souffrent de discriminations systématiques et se trouvent donc aux prises avec un degré intolérable d’exclusion sociale, culturelle et économique et des violations des droits de l’homme.


Dit wetsvoorstel wil bijgevolg een preventief en ontradend hulpmiddel zijn in het arsenaal tegen discriminatie bij de aanwerving.

Cette proposition de loi se veut dès lors un outil préventif et dissuasif dans l'arsenal contre les discriminations à l'embauche.


Dit wetsvoorstel wil bijgevolg een preventief en ontradend hulpmiddel zijn in het arsenaal tegen discriminatie bij de aanwerving.

Cette proposition de loi se veut dès lors un outil préventif et dissuasif dans l'arsenal contre les discriminations à l'embauche.


Q. overwegende dat de doelstelling van ‘gelijke kansen voor iedereen’ is verankerd in het EG-Verdrag, met name in artikel 13 ervan, dat strijdt tegen discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid,

Q. considérant l'objectif de l'égalité des chances pour tous ainsi que l'objectif du traité CE, et notamment de son article 13, qui combat toute discrimination fondée sur le sexe, la race, l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle,


- Evenals de indiener van het voorstel menen we dat de sport een belangrijke sociale dimensie heeft en bijgevolg kan worden beschouwd als een wapen in de strijd tegen sociale uitsluiting en discriminatie.

- Comme l'auteur de la proposition, nous estimons que le sport recèle une dimension sociale importante et peut donc être considéré comme un instrument de lutte contre l'exclusion et la discrimination sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelselmatige discriminatie bijgevolg strijdt tegen' ->

Date index: 2025-07-15
w