Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen tot eind 2006 leningen » (Néerlandais → Français) :

Eind 2006 waren de nog betaalbaar te stellen kredieten gedaald tot 2,7% van de jaarlijkse begroting van het Cohesiefonds (vergeleken met circa 50% eind 2002, 39% eind 2003, 15% eind 2004 en 6,7% eind 2005).

À la fin de l’année 2006, les crédits restant à liquider ne représentaient plus que 2,7 % du budget annuel du Fonds de cohésion (contre environ 50 % fin 2002, 39 % fin 2003, 15 % fin 2004 et 6,7 % fin 2005).


Een RAL van 64 miljard eind 2006 komt overeen met vastleggingen van twee jaar plus in twee maanden ontvangen maar nog betaalbaar te stellen betalingsaanvragen.

Un RAL de 64 milliards à la fin de l'année 2006 représente deux années d'engagements, et deux mois de demandes de paiement reçues mais restant à liquider.


Bovendien moet iedere afwijking (bv. kredietoverschrijdingen, niet-overeenstemming tussen de vastgestelde rechten en de vastleggingen betreffende het leefloon en het equivalent leefloon, de voorschotten, ...) op afdoende wijze worden verantwoord in het advies van de technische groep. o Indien van toepassing, de rekening 2015 van de instellingen met afzonderlijk beheer; o De ratio's, de tabel van de financiering (zie bijlage 1) en de grafieken overeenkomstig het besluit van 3 juni 1999 van het Verenigd College tot vaststelling, ter uitvoering van artikel ...[+++]

En outre, toute discordance (par ex. : dépassements de crédits, non-correspondance entres les droits constatés et les engagements concernant les RIS et ERIS, en avances, ...) doit être dûment justifiée dans l'avis du groupe technique. o Le cas échéant, le compte 2015 des éventuels services et établissements à gestion distincte. o Les ratios, le tableau de financement (cf. annexe 1) et les graphiques, en vertu de l'arrêté du 3 juin 1999 pris en exécution de l'article 74 du règlement général de la comptabilité des CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale, qu ...[+++]


39. De Europese Raad spreekt zijn voldoening uit over het nieuwe Innovatie 2010-Initiatief van de Europese Investeringsbank ­ met een indicatieve portefeuille voor leningen van 20 miljard euro voor 2003-2006 ­ dat de doelstellingen van Lissabon en Barcelona ondersteunt door de financiering van leningen voor innovatie, O&O en onderwijs beschikbaar te stellen, alsook voor de ontwikkeling en de verspreiding van informatie- en communicatietechnologieën.

39. Le Conseil européen se félicite de la nouvelle initiative « Innovation 2010 » de la Banque européenne d'investissement (dotée d'une enveloppe indicative de prêt de 20 milliards d'euros pour la période 2003-2006) qui vient appuyer les objectifs de Lisbonne et de Barcelone en étendant le financement par prêt à l'innovation, à la R&D et à l'éducation, ainsi que la création et la dissémination des technologies de l'information et des communications.


De programmawet van 27 december 2005 voorzag in een toewijzingsfonds om de Nationale Kas voor Rampenschade in staat te stellen haar leningen terug te betalen voor 2006 (en alleen voor 2006).

Un Fonds d'attribution avait été prévu dans la loi-programme du 27 décembre 2005 afin de permettre à la Caisse Nationale des Calamités Publiques de rembourser ses emprunts pour 2006 (pour 2006 seulement).


De programmawet van 27 december 2005 voorzag in een toewijzingsfonds om de Nationale Kas voor Rampenschade in staat te stellen haar leningen terug te betalen voor 2006 (en alleen voor 2006).

Un Fonds d'attribution avait été prévu dans la loi-programme du 27 décembre 2005 afin de permettre à la Caisse Nationale des Calamités Publiques de rembourser ses emprunts pour 2006 (pour 2006 seulement).


b. Alle Staten die Partij zijn stellen de Onderneming een bedrag ter beschikking gelijk aan de helft van de in letter a bedoelde financiële middelen, in de vorm van langlopende renteloze leningen, overeenkomstig de contributieschaal voor de gewone begroting van de Verenigde Naties, die van kracht is op het tijdstip waarop de contributies moeten worden betaald, aangepast ten einde rekening te houden met de Staten die geen lid van de ...[+++]

b) Tous les États Parties fournissent à l'Entreprise une somme équivalente à la moitié des ressources financières visées à la lettre a), sous forme de prêts à long terme ne portant pas intérêt, conformément au barème des contributions au budget ordinaire de l'Organisation des Nations unies en vigueur au moment du versement de ces contributions, des ajustements étant opérés pour tenir compte des États qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations unies.


b. Alle Staten die Partij zijn stellen de Onderneming een bedrag ter beschikking gelijk aan de helft van de in letter a bedoelde financiële middelen, in de vorm van langlopende renteloze leningen, overeenkomstig de contributieschaal voor de gewone begroting van de Verenigde Naties, die van kracht is op het tijdstip waarop de contributies moeten worden betaald, aangepast ten einde rekening te houden met de Staten die geen lid van de ...[+++]

b) Tous les États Parties fournissent à l'Entreprise une somme équivalente à la moitié des ressources financières visées à la lettre a), sous forme de prêts à long terme ne portant pas intérêt, conformément au barème des contributions au budget ordinaire de l'Organisation des Nations unies en vigueur au moment du versement de ces contributions, des ajustements étant opérés pour tenir compte des États qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations unies.


De uitbreiding zal de EIB in staat stellen tot eind 2006 leningen tot 500 miljoen euro te sluiten zonder sectorale beperking.

Cette extension permettra à la BEI de conclure des prêts jusqu'à concurrence de 500 millions d'euros d'ici à la fin de 2006, sans restrictions à caractère sectoriel.


a) de Commissie bij het uitbrengen van verslag over respectievelijk de prioriteiten "participatie"en 'informatie" eind 2005 en over de prioriteit "vrijwilligersactiviteiten" eind 2006 in kennis stellen van de concrete resultaten van de implementatie van de eerste gemeenschappelijke doelstelling.

a) ils informent la Commission des résultats concrets résultant de la mise en oeuvre du premier objectif commun à l'occasion du rapport qu'ils sont tenus de présenter à la Commission sur les priorités « participation et information » avant la fin de 2005 et à l'occasion du rapport sur la priorité « activités volontaires », à soumettre à la Commission avant la fin de 2006




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen tot eind 2006 leningen' ->

Date index: 2022-07-30
w