Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat stellen tot eind 2006 leningen " (Nederlands → Frans) :

Het verslag moet de Bank in staat stellen om, met een minimum aan zekerheid, te beoordelen of de onderneming tegen het einde van de overgangsperiode zal kunnen voldoen aan de door de wet opgelegde vereisten inzake technische voorzieningen en, dus, inzake het solvabiliteitskapitaalvereiste.

Il doit permettre à la Banque d'apprécier, avec un minimum de certitude, si l'entreprise parviendra, au terme de la période transitoire, à respecter les exigences imposées par la loi en matière de provisions techniques et, donc, de capital de solvabilité requis.


Daarin kondigden de beide regeringen aan dat ze "de integratie van de dienstverlening en van het luchtruim in de Benelux" nastreven en daartoe "een gemeenschappelijk mandaat" geven "aan de beide betrokken entiteiten, Belgocontrol en ANA Lux, om een haalbaarheidsstudie en een kosten-batenstudie af te ronden om de Belgische en Luxemburgse regeringen in staat te stellen vóór eind 2015 een principiële beslissing te nemen over de realisatie van de beoogde synergie".

La déclaration conjointe annonçait que les deux gouvernements, dans "un objectif d'intégration de la prestation de services et de l'espace aérien dans le Benelux", donnaient "un mandat conjoint à Belgocontrol et ANA Lux pour finaliser une étude de faisabilité et une étude coûts bénéfices afin de pouvoir prendre une décision de principe quant à la réalisation de la synergie".


b) aan het einde van de zin wordt « en voorwaarden die hen in staat stellen hun taken te vervullen » vervangen door « en, met name economische en financiële, voorwaarden die hen in staat stellen hun taken te vervullen».

b) à la fin de la phrase, les mots « .et dans des conditions qui leur permettent d'accomplir leurs missions». sont remplacés par « .et dans des conditions, notamment économiques et financières, qui leur permettent d'accomplir leurs missions».


b) aan het einde van de zin wordt « en voorwaarden die hen in staat stellen hun taken te vervullen » vervangen door « en, met name economische en financiële, voorwaarden die hen in staat stellen hun taken te vervullen».

b) à la fin de la phrase, les mots « .et dans des conditions qui leur permettent d'accomplir leurs missions». sont remplacés par « .et dans des conditions, notamment économiques et financières, qui leur permettent d'accomplir leurs missions».


17. Een programma tot stand te brengen om de productie en de handel in eerlijke producten te steunen (Om doeltreffend de armoede te bestrijden, moet de eerlijke handel gemarginaliseerde producenten in staat stellen om hun economische activiteit op langere termijn te bekijken. De ontwikkeling van nieuwe producten of een constante verbetering van bestaande producten is onontbeerlijk om het aangeboden gamma te vernieuwen, om de producten die aan het einde ...[+++]

17. En œuvrant réellement à la mise sur pied d'un programme d'appui à la production et à la commercialisation de produits équitables (Pour être un outil efficace de lutte contre la pauvreté, le « commerce équitable » doit permettre aux producteurs marginalisés d'inscrire leur activité économique dans la durée. Dans ce cadre, le développement de nouveaux produits ou l'amélioration constante des produits existants est un enjeu essentiel pour le renouvellement de la gammes des produits, remplacer les produits arrivés en fin de cycle, sat ...[+++]


1. De rentevoet voor door de Bank te verstrekken leningen alsmede de provisie en andere lasten dienen te worden aangepast aan de op de kapitaalmarkt geldende voorwaarden en zodanig te worden berekend dat de daaruit voortvloeiende ontvangsten de Bank in staat stellen haar verplichtingen na te komen, haar kosten en risico's te dekken en overeenkomstig artikel 22 een reservefonds te vormen.

1. Les taux d'intérêt pour les prêts à consentir par la Banque, ainsi que les commissions et autres charges, doivent être adaptés aux conditions qui prévalent sur le marché des capitaux et doivent être calculés de façon que les recettes qui en résultent permettent à la Banque de faire face à ses obligations, de couvrir ses frais et ses risques et de constituer un fonds de réserve conformément à l'article 22.


Amendement nr. 21 heeft een lovenswaardig doel, namelijk de notarissen in staat stellen de leningen af te lossen die zij eventueel aangegaan hebben om hun ambt te verkrijgen, en zodoende elke discriminerende maatregel uit de weg ruimen.

L'objectif de l'amendement, à savoir permettre aux notaires d'amortir les emprunts qu'ils auraient éventuellement conclus pour obtenir leur charge et supprimer toute mesure discriminatoire, est louable.


2 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 0,20 % - 22 oktober 2023 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 2005 en 2 juni 2010 en bij de koninklijk besluiten van 3 maart 2011 en 25 april 2014; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de Middelenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 8, § 1, 1° ; Gel ...[+++]

2 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 0,20 % - 22 octobre 2023 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016, l'article 8, § 1, 1° ; Vu l' ...[+++]


2 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 2,15 % - 22 juni 2066 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 2005 en 2 juni 2010 en bij de koninklijk besluiten van 3 maart 2011 en 25 april 2014; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de Middelenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 8, § 1, 1° ; Gelet ...[+++]

2 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 2,15 % - 22 juin 2066 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016, l'article 8, § 1, 1° ; Vu l'arr ...[+++]


Hetzelfde geldt voor Delcredere. 5. a) Betreffende de leningen van staat tot staat voor de niet-HIPC-landen, werd in 2014 geen schuldkwijtschelding verleend, maar er zal er wel één zijn op het einde van 2015.

Il en est de même pour le Ducroire. 5. a) En ce qui concerne les prêts d'État à État en faveur des pays non-PPTE, aucun allègement de dette n'a eu lieu en 2014, mais un allègement de dette aura lieu fin 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat stellen tot eind 2006 leningen' ->

Date index: 2022-09-06
w