Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen nu worden deze nog over vier dagen gespreid " (Nederlands → Frans) :

De Commissie roept de lidstaten ook op om één gemeenschappelijke datum voor de verkiezingen vast te stellen. Nu worden deze nog over vier dagen gespreid.

La Commission appelle aussi les États membres à convenir d’un jour unique commun pour ces élections, qui se sont déroulées jusqu’à présent sur une période de quatre jours.


Daarom stellen ze voor de opname van een gedeelte van het vaderschapsverlof verplicht te maken teneinde de werknemer te beschermen en een vergoed vaderschapsverlof in te stellen van vier weken waarvan drie dagen verplicht, gespreid over een tijdspanne van zes maanden na de bevalling.

C'est pourquoi il propose d'instaurer une obligation de prise d'une partie du congé de paternité afin de protéger le travailleur et d'accorder un congé de paternité de quatre semaines indemnisées dont trois jours pris obligatoirement, à répartir pendant une période de six mois à compter de l'accouchement.


Onder deze omstandigheden is de klacht krachtens artikel 90, lid 2, tweede alinea, van het Statuut na vier maanden, dat wil zeggen op 28 november 2009, stilzwijgend afgewezen, en beschikte verzoekster dus over drie maanden en tien dagen om haar beroep in te stellen, dat wil zeggen tot en met 10 maart 2010.

Dans ces conditions, par application de l’article 90, paragraphe 2, deuxième alinéa, du statut, un rejet implicite de la réclamation serait intervenu quatre mois après celle-ci, c’est-à-dire, le 28 novembre 2009 et la requérante aurait alors disposé de trois mois et dix jours pour introduire son recours, à savoir jusqu’au 10 mars 2010.


Nu leiden we kunststoftechnici op, zodat ze over drie jaar kunnen worden ontslagen, om daarna een type financieel manager op te leiden die na vier jaar werkloos zal zijn. Ik wil de Europese landen Portugal en Estland een vraag stellen.

Former des ingénieurs plastique maintenant pour qu’ils soient sans emploi dans trois ans, pour ensuite former un type de directeur financier qui sera sans emploi après quatre ans; je voudrais poser une question aux pays européens que sont le Portugal et l’Estonie.


Ik zou mijn toespraak willen richten tot degenen die zich misschien de vraag stellen: “Waarom een resolutie over de zaak Gilad Shalit, en waarom nu?” Andere collega-Parlementsleden hebben ons eraan herinnerd dat Gilad Shalit binnenkort al vier jaar in wrede omstandigheden gegijzeld wordt ...[+++]

Je voudrais adresser mon intervention à ceux qui se posent peut-être la question suivante: «Pourquoi adopter une résolution sur le cas de Gilad Shalit, et pourquoi maintenant?» D’autres députés nous ont rappelé qu’il y aura bientôt quatre ans que le jeune Gilad Shalit est retenu en otage dans des conditions inhumaines et en violation des normes internationales reconnues par la troisième convention de Genève sur le traitement des prisonniers de guerre.


Het is nu vier jaar geleden sinds wij overeenstemming hebben bereikt over het interinstitutioneel akkoord inzake cofinanciering door de overheid, en als wij nu geld beschikbaar gaan stellen - hetgeen nog wel een tijdje zal duren - dan ben ik er nagenoeg van overtuigd dat de mensen niet van dit geld zullen kunnen profiteren. Er zal een nieuwe belasting komen, die dan vervolgens waarschijnlijk ...[+++]

Cela fait aujourd’hui quatre ans que nous avons adopté le cofinancement public dans l’accord interinstitutionnel et si nous dégageons des fonds - ce qui prendra un certain temps -, je suis presque certain que les citoyens n’en profiteront pas mais que nous verrons apparaître une nouvelle taxe, qui sera ensuite probablement compensée par le remboursement d’autres taxes.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte dames en heren, na de vier collega’s die tot nu toe aan het woord zijn geweest, zou ik graag nog een vraag aan u willen stellen over de ter sprake gebrachte kwestie.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme les quatre députés qui m’ont précédée, je voudrais vous poser une autre question sur le problème qui nous occupe.


Over vier of vijf dagen is het zondag, daarna komt er weer een debat om Irak aan de orde te stellen, maar we kunnen er zeker van zijn dat die ontwikkeling zich inderdaad zal voordoen.

L’échéance de dimanche arrive dans quatre ou cinq jours. Certes, d’autres débats se tiendront sur l’Irak, mais ne doutons pas du fait que cette évolution se produira.


De Commissie beschikt nu over maximum vier maanden om een verder onderzoek in te stellen en tot een eindbeschikking te komen.

La Commission a maintenant un maximum de quatre mois pour mener une autre enquête avant de prendre une décision finale.


Tot nu toe liet de Commissie de zorg om vast te stellen, welke diensten aan het publiek moeten worden verleend, derhalve over aan de Lid-Staten en zag zij er alleen op toe dat de middelen die werden aangewend om aan deze verplichtingen te voldoen geen al te beperkende invloed hadden ...[+++]

Jusqu'à maintenant, la Communauté laissait donc aux Etats membres le soin de fixer des obligations de service public et se contentait de s'assurer que les moyens mis en oeuvre pour satisfaire à ses obligations n'étaient pas excessivement restrictifs des règles de concurrence ou des quatre libertés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen nu worden deze nog over vier dagen gespreid' ->

Date index: 2025-04-17
w