Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelde de heer musa kanu vast » (Néerlandais → Français) :

Na een jaar stelde de heer Musa Kanu vast dat de transfersom nooit aan zijn club was overgemaakt en dat hij zijn deel ook niet had gekregen.

Après un an, M. Musa Kanu constate que la somme du transfert n'a jamais été versée à son club et qu'il n'a jamais reçu sa part.


Na een jaar stelde de heer Musa Kanu vast dat de transfersom nooit aan zijn club was overgemaakt en dat hij zijn deel ook niet had gekregen.

Après un an, M. Musa Kanu constate que la somme du transfert n'a jamais été versée à son club et qu'il n'a jamais reçu sa part.


Na herhaaldelijk vragen heeft de heer Musa Kanu niets meer gehoord van de heer Brocken.

Après avoir posé plusieurs fois la question, M. Musa Kanu n'a plus entendu parler de M. Brocken.


De heer Musa Kanu verklaart dat hij in zijn geboorteland Sierra Leone door een manager, de heer Brocken genaamd, is benaderd en vervolgens op 25 april 1992 naar België is gebracht.

M. Musa Kanu déclare qu'il a été approché dans son pays natal par un manager, M. Brocken, et ensuite été amené en Belgique le 25 avril 1992.


Wellicht zijn er, aldus de heer Musa Kanu, nog andere managers zoals de heer Brocken, en zijn er ook nog andere personen die in dezelfde situatie als hijzelf verkeren.

D'après M. Musa Kanu, il y a sans doute encore des managers comme M. Brocken, et il y a aussi d'autres personnes qui se trouvent dans la même situation que lui.


B. overwegende dat het verzoek om verdediging betrekking heeft op vermeende lasterlijke uitlatingen van de heer Albertini in een schriftelijke vraag die hij op 22 oktober 2012 aan de Italiaanse minister van Justitie stelde om vast te stellen of het gedrag van Alfredo Robledo, een openbaar aanklager die de aanzet had gegeven tot een onderzoek naar feiten waarbij de stad Milaan betrokken was en die verband hielden met het optreden van de heer Albertini als burgemeester van die stad in 2005, een ...[+++]

B. considérant que la demande de défense se rapporte à des opinions diffamatoires que M. Albertini auraient exprimées dans une question écrite adressée au ministre italien de la justice le 22 octobre 2012 en vue de déterminer si la conduite d'Alfredo Robledo, un procureur ayant ouvert une enquête sur des faits impliquant la municipalité de Milan et ayant trait aux fonctions de maire que M. Albertini occupait en 2005, constituait un manquement à l'éthique professionnelle et devait en conséquence faire l'objet d'une procédure disciplina ...[+++]


B. overwegende dat het verzoek om verdediging betrekking heeft op vermeende lasterlijke uitlatingen van de heer Albertini in een schriftelijke vraag die hij op 22 oktober 2012 aan de Italiaanse minister van Justitie stelde om vast te stellen of het gedrag van Alfredo Robledo, een openbaar aanklager die de aanzet had gegeven tot een onderzoek naar feiten waarbij de stad Milaan betrokken was en die verband hielden met het optreden van de heer Albertini als burgemeester van die stad in 2005, een ...[+++]

B. considérant que la demande de défense se rapporte à des opinions diffamatoires que M. Albertini auraient exprimées dans une question écrite adressée au ministre italien de la justice le 22 octobre 2012 en vue de déterminer si la conduite d'Alfredo Robledo, un procureur ayant ouvert une enquête sur des faits impliquant la municipalité de Milan et ayant trait aux fonctions de maire que M. Albertini occupait en 2005, constituait un manquement à l'éthique professionnelle et devait en conséquence faire l'objet d'une procédure disciplin ...[+++]


Vervolgens stelde de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en "in overeenstemming met" de heer Barroso de lijst vast van personen die door elke lidstaat waren voorgedragen.

Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée et "d'un commun accord" avec M. Barroso, a ensuite adopté la liste des personnalités proposées par chaque État membre.


Tijdens een vergadering van de Commissie verzoekschriften op 9 en 10 juli stelde de heer Södermann, EU–ombudsman, echter vast dat ten minste drie vertegenwoordigingen, waaronder Stockholm, niet over een gespecialiseerd jurist beschikken.

Lors de la réunion de la commission des pétitions des 9 et 10 juillet derniers, le médiateur européen, M. Söderman, a cependant fait valoir qu'au moins trois représentations, notamment celle de Stockholm, ne disposaient d'aucun juriste spécialisé.


De rapporteur, de heer Bocklet, stelde vast dat er binnen het Europees Parlement aanzienlijke meningsverschillen bestonden over de modaliteiten van de verkiezingsprocedure, en vond het daarom niet wenselijk om zijn ontwerpverslag, dat op 28 februari 1985 door de Politieke Commissie was goedgekeurd (met 16 stemmen voor en 8 tegen bij 13 onthoudingen), aan het Parlement ter goedkeuring voor te leggen.

Le rapporteur, M. Bocklet, constatant l'importance des divergences au sein du Parlement européen en ce qui concerne les modalités de la procédure électorale, a de ce fait jugé inopportun d'inviter le Parlement à statuer sur son projet de rapport qui avait été adopté par la commission politique le 28 février 1985 (par 16 voix contre 8 et 13 abstentions).




D'autres ont cherché : heer musa kanu     jaar stelde de heer musa kanu vast     heeft de heer     heer musa     heer     in dezelfde     aldus de heer     justitie stelde     stelde om vast     vervolgens stelde     met de heer     lijst vast     juli stelde     stelde de heer     echter vast     heer bocklet stelde     stelde vast     stelde de heer musa kanu vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde de heer musa kanu vast' ->

Date index: 2023-07-27
w