Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens stelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens stelde de Commissie in 2011 een energie-efficiëntieplan voor om ervoor te zorgen dat de reductiedoelstelling van 20 % wordt gehaald en om bij te dragen aan de overgang naar een bronnenefficiënte en koolstofarme economie tegen 2050.

La Commission a ensuite proposé, en 2011, un plan en matière d’efficacité énergétique en vue de garantir la réalisation de l’objectif des 20 % et de contribuer au passage à une économie reposant sur une utilisation rationnelle des ressources et produisant peu de carbone d'ici à 2050.


Op basis van deze gegevens oefende de Commissie haar toezicht op de inning uit door bij een bepaald aantal representatieve gevallen („steekproef B”) de fasen van de inning tot de definitieve betaling te volgen. Hierover stelde zij vervolgens een verslag op[21].

Sur la base de ces informations, la Commission a exercé son activité de surveillance du recouvrement en procédant au suivi, dans le cadre d'un rapport, jusqu’à apurement définitif, des opérations de recouvrement relatives à un certain nombre de cas représentatifs ("Echantillon B")[21].


20,7 % van de websites stelde aanbiedingen tegen speciale prijzen voor, die vervolgens op de boekingspagina niet beschikbaar bleken te zijn zoals ze eerder waren geadverteerd.

20,7 % des sites présentaient des prix spéciaux qui n'apparaissaient plus sur la page de réservation effective;


Vervolgens stelde u de vraag hoe de situatie zou zijn als het Verdrag van Lissabon gold.

Vous vous êtes également enquis de la situation après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de onderminister van Justitie van de Republiek Azerbeidzjan, Vilayat Zahirov, op 15 augustus 2012 een officiële brief heeft doen toekomen aan het Hongaarse ministerie van Openbaar Bestuur en Justitie waarin hij stelde dat alle beslissingen van buitenlandse rechtbanken betreffende de overbrenging van veroordeelde personen naar de Republiek Azerbeidzjan met als doel deze personen daar het resterende deel van hun gevangenisstraf te laten uitzitten, worden uitgevoerd in overeenstemming met artikel 9, lid 1, onder a, van het genoemde verdrag en zonder wijziging van de vonnissen in kwestie; overwegende dat hij voorts verze ...[+++]

E. considérant que le vice-ministre de la justice de la République d'Azerbaïdjan, Vilayat Zahirov, a adressé le 15 août 2012 une lettre officielle au ministère de l'administration publique et de la justice de Hongrie, dans laquelle il faisait observer qu'il avait été procédé, en conformité avec l'article 9, paragraphe 1 a), de la convention et sans convertir les condamnations, à l'exécution des décisions, prises par des juridictions étrangères, concernant le transfert de personnes condamnées, afin que ces dernières puissent purger le restant de leur peine d'emprisonnement en République d'Azerbaïdjan; qu'il a par ailleurs donné l'assura ...[+++]


In 2010 stelde ik u een vraag naar de evolutie van niet-Belgen die naar ons land komen om vervolgens aan te kloppen met het oog op een leefloon (Vraag nr. 94 van 8 oktober 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 9, blz. 38).

En 2010, je vous ai interrogé sur l'évolution du nombre de non-Belges qui viennent dans notre pays pour tenter ensuite d'obtenir un revenu d'intégration (Question n°94 du 8 octobre 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°9, p. 38).


Vervolgens stelde de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en "in overeenstemming met" de heer Barroso de lijst vast van personen die door elke lidstaat waren voorgedragen.

Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée et "d'un commun accord" avec M. Barroso, a ensuite adopté la liste des personnalités proposées par chaque État membre.


Vervolgens stelde hij een agenda samen die nauwelijks iets specifieks vermeldde en alle belangrijke, dringende vraagstukken vermeed. En ten slotte nam hij het wonderlijke besluit om na afloop geen communiqué uit te geven.

Puis, il a aménagé un ordre du jour succinct sur les détails et a évité toutes les questions essentielles et pressantes concernant l’UE. Enfin - et de manière assez étonnante -, il a décidé qu’il n’y aurait pas de communiqué final.


Vervolgens stelde u een nieuw tarief van 187 euro voor, met hetzelfde resultaat.

Ensuite, un nouveau droit de douane de 187 euros a été proposé, avec un résultat identique.


Vervolgens stelde de Commissie in 2011 een energie-efficiëntieplan voor om ervoor te zorgen dat de reductiedoelstelling van 20 % wordt gehaald en om bij te dragen aan de overgang naar een bronnenefficiënte en koolstofarme economie tegen 2050.

La Commission a ensuite proposé, en 2011, un plan en matière d’efficacité énergétique en vue de garantir la réalisation de l’objectif des 20 % et de contribuer au passage à une économie reposant sur une utilisation rationnelle des ressources et produisant peu de carbone d'ici à 2050.




Anderen hebben gezocht naar : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vervolgens stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens stelde' ->

Date index: 2024-03-16
w