Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds werd uitgesloten » (Néerlandais → Français) :

In 1999, na de zogenaamde « dioxinecrisis », werd dan ook een consensus bereikt om politiek en administratie nauwer op elkaar af te stemmen, wat weerspiegeld werd in het regeerakkoord van Verhofstadt I : « De jongste jaren werden de administraties steeds meer uitgesloten uit de voorbereiding van de politieke keuzes en van de wet- en reglementaire teksten die deze concretiseren (...).

En 1999, après la crise dite « de la dioxine », un consensus a donc été obtenu en vue de rapprocher la politique et l'administration. Cette initiative fut formulée de la sorte dans l'accord de gouvernement Verhofstadt I: « Ces dernières années, les administrations ont été de plus en plus exclues de la préparation des choix politiques et de l'élaboration des textes législatifs et réglementaires qui les concrétisent (...).


In 1999, na de zogenaamde « dioxinecrisis », werd dan ook een consensus bereikt om politiek en administratie nauwer op elkaar af te stemmen, wat weerspiegeld werd in het regeerakkoord van Verhofstadt I : « De jongste jaren werden de administraties steeds meer uitgesloten uit de voorbereiding van de politieke keuzes en van de wet- en reglementaire teksten die deze concretiseren (...).

En 1999, après la crise dite « de la dioxine », un consensus a donc été obtenu en vue de rapprocher la politique et l'administration. Cette initiative fut formulée de la sorte dans l'accord de gouvernement Verhofstadt I: « Ces dernières années, les administrations ont été de plus en plus exclues de la préparation des choix politiques et de l'élaboration des textes législatifs et réglementaires qui les concrétisent (...).


Spreker weet wel dat de minnelijke schikking werd uitgesloten bij zware aantasting van de fysieke integriteit, maar dat is niet steeds het geval bij partnergeweld.

L'intervenant sait que la transaction est exclue en cas d'atteinte grave à l'intégrité physique, mais il n'est pas toujours question de violence physique dans le cadre de la violence entre partenaires.


Spreker weet wel dat de minnelijke schikking werd uitgesloten bij zware aantasting van de fysieke integriteit, maar dat is niet steeds het geval bij partnergeweld.

L'intervenant sait que la transaction est exclue en cas d'atteinte grave à l'intégrité physique, mais il n'est pas toujours question de violence physique dans le cadre de la violence entre partenaires.


« Schendt artikel 301, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, zoals ingevoerd door de wet van 27 april 2007 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de onderhoudsschuldeiser die strafrechtelijk veroordeeld werd voor de misdrijven opgesomd in lid 3 enerzijds verplicht dient uitgesloten te worden van een onderhoudsuitkering en anderzijds steeds dient uitgesloten te worden ongeacht het tijdstip waarop de feiten van de misdrijven vermel ...[+++]

« L'article 301, § 2, du Code civil, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 avril 2007, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le créancier d'aliments qui a fait l'objet d'une condamnation pénale pour les infractions énumérées à l'alinéa 3 doit, d'une part, obligatoirement être privé de pension alimentaire et, d'autre part, toujours en être privé quel que soit le moment où se sont produits les faits constitutifs des infractions mentionnées à l'alinéa 3, alors que le créancier d'aliments qui a commis une faute grave ne pouvant être assimilée à la condamnation pénale qualifiée à l'alinéa 3 n'est, d'une part, que fac ...[+++]


Hoewel het bestaan van een bestemmingsverband, gezien de datum waarop Wet nr. 2009-258 van 5 maart 2009 betreffende de openbare audiovisuele sector van kracht werd, voor 2009 kon worden uitgesloten, geven de verklaringen van de hoogste Franse autoriteiten voor de daaropvolgende jaren nog steeds aanleiding tot twijfel.

Si l’existence d’un tel lien pouvait être exclue pour l’année 2009, compte tenu notamment de la date d’entrée en vigueur et mise en œuvre de la loi no 2009-258 du 5 mars 2009 sur l’audiovisuel public, un doute subsistait pour l’avenir, eu égard aux déclarations faites par les plus hautes autorités françaises.


De verzoekende partijen antwoorden dat de Regering niet redelijk verantwoordt om welke redenen de biomethanisatie, in de parlementaire voorbereiding, steeds als een productiemethode van milieuvriendelijke elektriciteit werd beschouwd, terwijl de verbranding steeds werd uitgesloten van de bevoorrechte regeling die aan de productiemethodes van milieuvriendelijke elektriciteit wordt toegekend.

Les parties requérantes répondent que le Gouvernement ne justifie pas raisonnablement pour quelles raisons la biométhanisation a toujours été considérée, dans les travaux préparatoires, comme un mode de production d'électricité verte, alors que l'incinération a toujours été exclue du régime privilégié accordé aux modes de production d'électricité verte.


Kan uw administratie bevestigen dat Belgische vennootschappen, waarvan de vreemde middelen meer bedragen dan zevenmaal het gestort kapitaal plus de reserves, haar te betalen intresten nog steeds fiscaal in aftrek aanvaard worden: 1. indien de verkrijgende vennootschap gevestigd is in een land waarmee België een dubbelbelastingverdrag heeft gesloten, en waarbij die vennootschap niet werd uitgesloten uit het verdrag (bijvoorbeeld Luxemburgse holdings); 2. en deze vennootschap: a) ofwel onder een verlaagd tarief van de vennootschapsbela ...[+++]

Votre administration peut-elle confirmer que les intérêts versés par des sociétés belges dont les moyens empruntés s'élèvent à plus de sept fois le capital libéré plus les réserves, restent fiscalement déductibles: 1. si la société bénéficiaire est établie dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention tendant à éviter le double imposition et que cette société n'a pas été exclue du champ d'application de la convention (comme, par exemple, les holdings luxembourgeois); 2. et si cette société est soumise: a) soit au taux réduit de l'impôt des sociétés (équivalant au régime belge de l'article 215 du CIR 1992); b) soit à un t ...[+++]


1. Volgens u is het inderdaad zo dat de houders van een diploma uitgereikt door een hogeschool uitgesloten zijn van de deelname aan de vergelijkende wervingsexamens voor de Inspectie van Financiën. De reden die u hiervoor opgeeft is dat de functie een zeer brede algemene vorming, kenmerkend voor het universitair onderwijs, vereist. a) Was dit in het verleden steeds het geval? b) Werden de afgestudeerden van de hogescholen steeds uitgesloten? c) Zo ja, waarom? d) Zo nee, om welke redenen kunnen ...[+++]

1. Il s'avère exact, selon vous, que les titulaires de diplômes délivrés par les Hautes Ecoles ne sont pas admis à présenter le concours de recrutement à l'Inspection des Finances, ce qui se justifie, selon votre réponse, en raison du fait que la fonction exige une formation très large, laquelle caractérise l'enseignement universitaire. a) Cela a-t-il toujours été le cas dans le passé? b) Les diplômes de ces établissements ont-ils toujours été exclus? c) Si oui, pourquoi? d) Sinon, quelles sont les raisons qui justifient qu'ils ne puissent plus présenter le concours de recrutement? e) Dans ce cas, cette décision a-t-elle été prise avec l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds werd uitgesloten' ->

Date index: 2025-07-23
w