Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds werd nageleefd » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de recente ervaring dat deze code niet steeds werd nageleefd, onder meer niet door de vorige voorzitter van de bovenvermelde commissie, vernam ik graag van de geachte minister of hij van oordeel is dat voor bepaalde elementen zelfregulering niet volstaat en er wetgeving vereist is ?

L'expérience ayant récemment montré que ce code n'a pas toujours été respecté, notamment par l'ancien président de la commission précitée, j'aimerais que le ministre m'indique s'il estime que pour certains éléments, l'autorégulation est insuffisante et qu'une législation s'impose.


13. benadrukt dat, in overeenstemming met bijlage XVI van het Reglement, de adviezen van alle bij een hoorzitting betrokken commissies moeten worden opgenomen in de enkele evaluatieverklaring; merkt echter op dat deze eis niet steeds volledig werd nageleefd; is bijgevolg van oordeel dat de desbetreffende bepaling moet worden versterkt door te verduidelijken dat de adviezen van de betrokken commissies in hun geheel als bijlage moeten worden gevoegd bij de evaluatieverklaring, zonder wijzigingen;

13. rappelle que, conformément à l'annexe XVI du règlement du Parlement, les avis de toutes les commissions associées à une audition doivent être inclus dans une seule et même déclaration d'évaluation; note que cette obligation n'a toutefois pas toujours été entièrement respectée; estime par conséquent qu'il convient de renforcer les dispositions correspondantes en spécifiant que les avis des commissions associées à une audition doivent être joints à la déclaration d'évaluation unique dans leur intégralité, et ce sans être modifiés;


Gezien op het terrein echter blijkt dat deze verplichting niet steeds nageleefd wordt, en ook moeilijk afdwingbaar is, werd zopas een initiatief genomen voor het opstellen van een « Charter van patiëntenrechten ».

Étant donné que sur le terrain, cette obligation ne semble pas toujours être respectée et qu'il est également difficile de forcer les choses, une initiative vient d'être prise en ce qui concerne la proposition d'une « Charte des droits du patient ».


2° jaarlijks een boekhoudkundig verslag bezorgt aan het Verzekeringscomité dat specifiek betrekking heeft op de door het samenwerkingsverband van zorgverstrekkers in het kader van bedoelde overeenkomst geleverde prestaties omtrent de toepassing van de in artikel 2, § 1 omschreven taken, waaruit het Verzekeringscomité kan nagaan of de overeenkomst werd nageleefd en of het in artikel 1 bedoelde samenwerkingsverband van zorgverstrekkers hierbij steeds de meest kostenefficiënte wijze heeft gevolgd;

2° remet annuellement au Comité de l'assurance un rapport comptable qui a spécifiquement trait aux prestations délivrées par l'association de dispensateurs dans le cadre de la présente convention sur l'application des tâches définies dans l'article 2, § 1, sur base duquel le Comité de l'assurance peut vérifier si la convention a été respectée et si l'association de dispensateurs de soins visée à l'article 1 a en la matière toujours travaillé avec un rapport coût-efficacité optimale;


2° jaarlijks een boekhoudkundig verslag bezorgt aan het Verzekeringscomité dat specifiek betrekking heeft op de door de instelling in het kader van bedoelde overeenkomst geleverde prestaties omtrent de toepassing van de in artikel 2, § 1 omschreven taken, waaruit het Verzekeringscomité kan nagaan of de overeenkomst werd nageleefd en of de in artikel 1 bedoelde instelling hierbij steeds de meest kostenefficiënte wijze heeft gevolgd;

2° remet annuellement au Comité de l'assurance un rapport comptable qui a spécifiquement trait aux prestations données par l'établissement dans le cadre de la présente convention sur l'application des tâches définies dans l'article 2, § 1, sur base duquel le Comité de l'assurance peut vérifier si la convention a été respectée et si l'établissement visé à l'article 1 a en la matière toujours travaillé avec un rapport coût -efficacité optimale;


Op 2 augustus 1996 werd door president Jeltsin een officieel moratorium op terechtstellingen afgekondigd, dat momenteel nog steeds wordt nageleefd.

Un moratoire officiel sur les exécutions capitales a bien été décrété par le président Eltsine le 2 août 1996 et il continue d'être respecté aujourd'hui encore.


De wetgeving op de overheidsopdrachten werd steeds nageleefd in de dossiers van juridische adviesverlening.

La législation sur les marchés publics a toujours été respectée pour les dossiers de consultance juridique.


De commissie heeft jaren behoorlijk gefunctioneerd en haar werking heeft ertoe bijgedragen dat de openbaarheid van bestuur door de administraties steeds beter werd nageleefd.

La commission a correctement fonctionné durant des années et son action a contribué à une meilleure application de la publicité de l'administration par les administrations elles-mêmes.


Het is niet steeds eenvoudig na te gaan of hiervoor de verzekeringsplicht werd nageleefd. e) Meer er meer particulieren kopen in België voertuigen aan om ze in het buitenland te gebruiken.

Il n'est pas toujours aisé de contrôler le respect de l'obligation d'assurance pour ceux-ci. e) De plus en plus de particuliers achètent des véhicules en Belgique pour les utiliser dans un pays étranger.


2. De verplichting een jaarverslag op te stellen, is sinds de bekendmaking van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument: a) door de Metrologische Dienst jaarlijks correct nageleefd; b) het verslag werd tijdig gestuurd naar het bestuur Economische Inspectie. 3. De datum van het sturen van het jaarverslag, door het bestuur Economische Inspectie, naar de bevoegde minister, ter attentie van de Wetgevende Kamers, ligt steeds in het eerste semester volgend op het referenti ...[+++]

2. Depuis la publication de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, l'obligation d'établir un rapport: a) a chaque année été respectée correctement par le service de la Métrologie; b) le rapport a été transmis dans les temps à l'administration de l'Inspection économique. 3. La date de transmission du rapport annuel, par l'administration de l'Inspection économique, au ministre compétent, à l'attention des Chambres législatives, se situe toujours dans le premier semestre suivant l'année de référence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds werd nageleefd' ->

Date index: 2021-01-23
w