Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stand bezocht dat er uitsluitend franstalige documentatie » (Néerlandais → Français) :

Ik verneem echter van een persoon die de stand bezocht dat er uitsluitend Franstalige documentatie over het gebruik van de kaartlezer beschikbaar was.

J'ai toutefois appris d'une personne qui avait visité le stand qu'était uniquement disponible de la documentation en français sur le lecteur de cartes.


FOD Binnenlandse Zaken - Informatiestand te Aalst - Aanwezigheid van uitsluitend Franstalige documentatie

SPF Intérieur - Stand d'information à Alost - Présence d'une documentation exclusivement en français


FOD Binnenlandse Zaken - Informatiestand te Aalst - Aanwezigheid van uitsluitend Franstalige documentatie

SPF Intérieur - Stand d'information à Alost - Présence d'une documentation exclusivement en français


Aangezien de filmzalen in het centrum van Brussel bijna uitsluitend door Franstalig cliënteel worden bezocht, worden de spots in het Frans verspreid.

Étant donné que les salles de cinéma du centre de Bruxelles sont fréquentées par une clientèle presque exclusivement francophone, les spots sont diffusés en français.


Voor die absurde stand van zaken eigen aan de douanediensten dient er tevens aan te worden herinnerd dat de diensten van de Regie der luchtwegen als uitvoeringsdiensten worden beschouwd, waarvan de zetel buiten Brussel-hoofdstad ligt, in de zin van artikel 46 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, en dat de rijkswacht blijk geeft van gezond verstand. Dagelijks worden inderdaad Franstalige rijkswachters naar de luchthaven gestuurd ter versterking van het veiligheidsdetachement van de rijkswacht op de luchthaven, ...[+++]

Devant l'absurdité de cette situation propre aux services des douanes, il y a lieu de rappeler que les services de la Régie des voies aériennes sont considérés comme des services d'exécution dont le siège est établi en dehors de Bruxelles-capitale, dans le sens de l'article 46 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, et que la gendarmerie a adopté une solution de bon sens en prévoyant l'envoi quotidien de gendarmes francophones à l'aéroport national en renfort du détachement de sécurité de la gendarmerie de l'aéroport national, composé essentiellement de personnel néerlandophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand bezocht dat er uitsluitend franstalige documentatie' ->

Date index: 2022-03-20
w