Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staan als men de hypothetische vraag stelt » (Néerlandais → Français) :

Ook als men aan gewone Belgen vandaag vraagt hoe ze bij de volgende verkiezingen denken te stemmen, zullen velen daar geen antwoord op kunnen geven, laat staan als men de hypothetische vraag stelt : « Indien u stemrecht zou hebben, voor welke partij zou u dan stemmen ?

Même si l'on demande aujourd'hui à des Belges ordinaires comment ils pensent voter lors des prochaines élections, bon nombre d'entre eux ne pourront pas répondre, moins encore si l'on posait la question hypothétique : « Si vous aviez le droit de vote, pour quel parti voteriez-vous?


In het tweede geval, wanneer er geen band met België is, is het daarentegen legitiem dat men concreet de vraag stelt waarom de klagende partij een beroep wil doen op de Belgische rechterlijke macht.

Dans le second cas, lorsqu'il n'existe aucun lien avec la Belgique, il est par contre légitime de se poser concrètement la question de savoir pourquoi la partie plaignante entend faire appel au pouvoir judiciaire belge.


De Commissie behandelt momenteel problemen rond operatoren die aan direct marketing doen en die beschikken over bestanden waarvan men zich de vraag stelt hoe ze tot stand zijn kunnen komen.

La Commission traite actuellement des problèmes afférents à des opérateurs de direct marketing, qui disposent de fichiers dont on se demande comment ils ont pu être constitués.


Als men naar het buitenland kijkt stelt men vast dat Zwitserland, waar men reeds lang per computer stemt, het geautomatiseerde systeem nu in vraag stelt omdat het niet goed werkt.

Si l'on se réfère à l'étranger, il apparaît que la Suisse, où le vote automatisé est de mise depuis longtemps, remet en question ce système à cause de ses imperfections.


De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 68 van de arbeidsongevallenwet en van artikel 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre zij aan sociaal verzekerden wier proces voornamelijk betrekking heeft op een medisch element, niet de mogelijkheid bieden financieel te worden ondersteund in de kosten van hun medische verdedigin ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 68 de la loi sur les accidents du travail et de l'article 1018 du Code judiciaire, en ce qu'ils ne permettent pas à des assurés sociaux dont le procès porte essentiellement sur un élément d'ordre médical d'être soutenus financièrement dans les frais de leur défense médicale, alors qu'ils permettraient à des assurés sociaux dont le procès porte essentiellement sur un élément d'ordre juridique d'être soutenus financièrement dans les frais de ...[+++]


De code stelt: "de waarden die in het Handvest van de Verenigde Naties staan geschreven, met name respect voor de fundamentele rechten van de mens, sociale rechtvaardigheid en menselijke waardigheid, evenals respect voor de gelijkheid van rechten tussen mannen en vrouwen, zijn essentiële waarden die verstrekkers van goederen en diensten voor de Verenigde Naties moeten onderschrijven".

Le code stipule que les valeurs citées dans la Charte des Nations Unies, à savoir le respect pour les droits fondamentaux de l'homme, la justice sociale et la dignité humaine, ainsi que le respect pour l'égalité des droits des hommes et des femmes, sont des valeurs essentielles que les prestataires de biens et services doivent souscrire pour les Nations Unies.


Ondanks de aanbeveling die de federale Ombudsman op zondag 6 juli aan Fedasil richtte met de vraag dat gezin onmiddellijk op te vangen, kwamen die mensen op straat te staan, precies op de dag waarop ons land veroordeeld wegens de niet-naleving van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM)!

Malgré une recommandation du Médiateur fédéral du lundi 6 juillet demandant à Fedasil d'accueillir immédiatement cette famille, les personnes se sont retrouvées à la rue le jour même où la Belgique se fait condamner par la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) !


− (FR) Mevrouw Le Pen, u stelt een hypothetische vraag.

− Madame, vous posez une question hypothétique.


een begin van doorbraak in de werkzaamheden van de Raad, na de Top van Tampere, maar met een zeer formalistische benadering die het reëel besluitvormingsproces niet in vraag stelt (alsof er van alles moet veranderen om te zorgen dat alles blijft zoals het is) en waar de verantwoorde vraag van de parlementen van de lidstaten (vooral het Nederlandse parlement) en het Europees Parlement op gekomen is, om op tijd de teksten te kunnen inzien die op de agenda voor de Raadsverg ...[+++]

l) un début d’ouverture après le sommet de Tampere dans les travaux du Conseil, accompagné toutefois d’une approche très formaliste qui ne remet pas en cause le processus décisionnel réel (comme si « tout devait changer pour que rien ne change.». ) et qui a suscité la demande légitime des Parlements nationaux (en particulier du Parlement néerlandais) et du Parlement européen d’avoir accès en temps utile aux textes inscrits à l’ordre du jour des Conseils ainsi que l’établissement d’une coopération loyale entre les institutions,


In het tweede geval, wanneer er geen band is met België, is het daarentegen legitiem dat men concreet de vraag stelt waarom de klagende partij een beroep wil doen op de Belgische rechterlijke macht.

Dans le second cas, lorsqu'il n'existe aucun lien avec la Belgique, il est légitime que l'on s'interroge sur les raisons qui poussent ces gens à recourir au pouvoir judiciaire belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan als men de hypothetische vraag stelt' ->

Date index: 2023-02-02
w