Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreker heeft hiertegen uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Spreker heeft hiertegen uiteraard geen enkel bezwaar, maar vraagt zich af waarom ook de fiscale fraude, omkoping, geknoei met afvalstoffen, kortom de internationale en georganiseerde criminaliteit niet werden toegevoegd.

L'intervenant n'y voit bien entendu aucun inconvénient, mais il se demande pourquoi on n'a pas ajouté également la fraude fiscale, la corruption, le trafic de déchets, bref, la criminalité internationale et organisée.


De fractie van spreker heeft zich hiertegen verzet omdat dat in strijd was met artikel 152 van de Grondwet dat over de toewijzing van de rechter gaat en voorkomt op de lijst die door de regering wordt voorgelegd.

Le parti de l'orateur s'y est opposé, car cela était contraire à l'article 152 de la Constitution, qui concerne l'affectation du juge et qui figure dans la liste soumise par le gouvernement.


De fractie van spreker heeft zich hiertegen verzet omdat dat in strijd was met artikel 152 van de Grondwet dat over de toewijzing van de rechter gaat en voorkomt op de lijst die door de regering wordt voorgelegd.

Le parti de l'orateur s'y est opposé, car cela était contraire à l'article 152 de la Constitution, qui concerne l'affectation du juge et qui figure dans la liste soumise par le gouvernement.


Uiteraard komt de concrete behandeling van al deze initiatieven toe aan de relevante vakraden, maar spreker heeft hier willen bij stilstaan, omdat de Raad Algemene Zaken bevoegd is voor de opvolging van de Europese Raden en voor de samenhang tussen het werk van de diverse Raadsformaties.

La concrétisation des diverses initiatives évoquées incombe naturellement aux conseils spécialisés compétents, mais l'intervenant a tenu à les aborder étant donné que le Conseil Affaires générales est compétent pour assurer le suivi des Conseils européens et la cohérence du travail accompli par les diverses formations du Conseil.


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof du ...[+++]

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt de l'enfant mineur devrait être toujours possible (arrêt n° 66/2003), revenant ainsi sur la jurisprudence ...[+++]


Uiteraard is spreker politieman en heeft hij geen algemeen zicht op het verdere verloop van de procedure, maar in zijn beperkte visie heeft hij geen kennis van eventuele problemen op dat vlak.

Évidemment, en tant que policier, l'intervenant n'a pas une vue globale sur la suite du déroulement de la procédure. Dans la vision limitée qu'il a des choses, il n'a toutefois pas connaissance d'éventuels problèmes à ce sujet.


De tijd die een sociaal verzekerde eventueel heeft laten verlopen tussen de beslissing van het RIZIV en het beroep hiertegen wordt uiteraard in mindering gebracht van de termijn van drie jaar.

Le temps qu'un assuré social a éventuellement laissé s'écouler entre la décision de l'INAMI et le recours contre celle-ci est naturellement défalqué du délai de trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker heeft hiertegen uiteraard' ->

Date index: 2022-04-20
w