Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzekerde eventueel heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 26 Vaststelling van een beroepsziekte 1. Wanneer een verzekerde persoon getroffen door een beroepsziekte een beroepsbezigheid heeft uitgeoefend als gevolg waarvan deze ziekte zich kan voordoen onder de wetgeving van beide overeenkomstsluitende Staten, worden de prestaties waarop de getroffene of zijn nagelaten betrekkingen aanspraak kunnen maken uitsluitend toegekend krachtens de wetgeving van de Staat op het grondgebied waarvan deze bezigheid laatstelijk werd uitgeoefend en onder voorbehoud dat belanghebbende voldoet aan de b ...[+++]

Article 26 Constatation de la maladie professionnelle 1. Lorsqu'une personne assurée, victime d'une maladie professionnelle, a exercé une activité susceptible de provoquer ladite maladie sous la législation des deux Etats contractants, les prestations auxquelles la victime ou ses survivants peuvent prétendre sont accordées exclusivement au titre de la législation de l'Etat sur le territoire duquel cette activité a été exercée en dernier lieu et sous réserve que l'intéressé remplisse les conditions prévues par cette législation, compte tenu, le cas échéant, des dispositions du paragraphe 2.


1. De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 15 en 16 december 1995 te Madrid de Raad Ecofin verzocht zich te beraden op de wijze waarop de begrotingsdiscipline in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (E.M.U) kan worden verzekerd overeenkomstig de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen en de vraagstukken te bestuderen die aan de orde komen doordat sommige landen eventueel niet vanaf het begin aan de e ...[+++]

1. Le Conseil européen réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995 a demandé au Conseil « Ecofin » de rechercher les moyens permettant d'assurer la discipline budgétaire au cours de la troisième phase de l'Union économique et monétaire (U. E. M) conformément aux obligations prévues par le traité et d'étudier les diverses questions qui se posent du fait que certains pays pourraient ne pas participer à la zone euro dès le départ.


1. De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 15 en 16 december 1995 te Madrid de Raad Ecofin verzocht zich te beraden op de wijze waarop de begrotingsdiscipline in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (E.M.U) kan worden verzekerd overeenkomstig de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen en de vraagstukken te bestuderen die aan de orde komen doordat sommige landen eventueel niet vanaf het begin aan de e ...[+++]

1. Le Conseil européen réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995 a demandé au Conseil « Ecofin » de rechercher les moyens permettant d'assurer la discipline budgétaire au cours de la troisième phase de l'Union économique et monétaire (U.E.M) conformément aux obligations prévues par le traité et d'étudier les diverses questions qui se posent du fait que certains pays pourraient ne pas participer à la zone euro dès le départ.


In het kader van artikel 6 gaat het orgaan dat van een verzekerde en/of zijn werkgever voorlopige premies of bijdragen heeft geïnd, pas over tot terugbetaling van de bedragen in kwestie aan degenen die deze hebben betaald, na bij het bevoegde orgaan navraag te hebben gedaan naar de bedragen die op grond van artikel 6, lid 4 , eventueel aan dit orgaan verschuldigd zijn.

Dans le cadre de l'article 6, l'institution ayant perçu des cotisations à titre provisoire auprès d'une personne assurée et/ou de son employeur ne procède au remboursement des montants en question en faveur des personnes qui les ont payés qu'après avoir interrogé l'institution compétente sur les sommes qui lui seraient dues en application de l'article 6, paragraphe 4 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van artikel 6 gaat het orgaan dat van een verzekerde en/of zijn werkgever voorlopige premies of bijdragen heeft geïnd, pas over tot terugbetaling van de bedragen in kwestie aan degenen die deze hebben betaald, na bij het bevoegde orgaan navraag te hebben gedaan naar de bedragen die op grond van artikel 6, lid 4 , eventueel aan dit orgaan verschuldigd zijn.

Dans le cadre de l'article 6, l'institution ayant perçu des cotisations à titre provisoire auprès d'une personne assurée et/ou de son employeur ne procède au remboursement des montants en question en faveur des personnes qui les ont payés qu'après avoir interrogé l'institution compétente sur les sommes qui lui seraient dues en application de l'article 6, paragraphe 4 .


Als reactie daarop heeft president Poetin ons verzekerd dat Rusland een betrouwbare energieleverancier zal blijven, en tegelijkertijd heeft hij niet uitgesloten dat Rusland het Verdrag inzake het energiehandvest op de lange termijn eventueel zou kunnen ratificeren.

En guise de réponse, le président Poutine nous a donné l’assurance que la Russie continuerait d’être un fournisseur d’énergie fiable, tout en n’excluant pas, dans le même temps, la possibilité de ratifier le traité sur la Charte de l’énergie à long terme.


6. Het pensioenreglement kan eventueel een bepaling bevatten waarin voorzien wordt dat wanneer de verzekerde de onderneming verlaat vooraleer een bepaalde anciënniteit te tellen, hij geen recht heeft op de verworven reserve.

6. Le règlement de pension peut éventuellement contenir une clause prévoyant que l'assuré n'a aucun droit sur la réserve acquise au cas où il quitte l'entreprise avant d'avoir acquis une certaine ancienneté.


De tijd die een sociaal verzekerde eventueel heeft laten verlopen tussen de beslissing van het RIZIV en het beroep hiertegen wordt uiteraard in mindering gebracht van de termijn van drie jaar.

Le temps qu'un assuré social a éventuellement laissé s'écouler entre la décision de l'INAMI et le recours contre celle-ci est naturellement défalqué du délai de trois ans.


De heer Cohen heeft me persoonlijk verzekerd dat de Amerikaanse militaire autoriteiten het gastland waar de site gesloten zou worden, zo vroeg mogelijk over de geplande sluiting zouden notificeren en onderhandelingen zouden beginnen over het eventueel sluitingsscenario.

M. Cohen m'a personnellement assuré que les autorités militaires américaines aviseraient le pays hôte concerné au plus vite de leur intention de fermeture et entameraient des négociations relatives à l'éventuel scénario de fermeture.


Gordon Brown heeft mij verzekerd dat hij, in het geval van een negatieve evolutie of van problemen met de MONUC, de mogelijkheden eventueel opnieuw wil bekijken.

Gordon Brown m'a assuré qu'en cas d'évolution négative ou de problèmes au niveau de la MONUC, il réexaminerait éventuellement les possibilités.




Anderen hebben gezocht naar : verzekerde eventueel heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerde eventueel heeft' ->

Date index: 2021-11-01
w