Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Historische sprekers
Netwerk van sprekers
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren
Uiteraard
Van spreker losstaand systeem

Traduction de «uiteraard is spreker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements






van spreker losstaand systeem

système indépendant du locuteur | système non dépendant du locuteur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteraard is spreker voorstander van een sterke solidariteit tussen de lidstaten van de Europese Unie en tussen de landen die deel uitmaken van de eurozone.

Bien entendu, l'intervenant est partisan d'une forte solidarité entre les États membres de l'Union européenne et entre ceux qui font partie de la zone euro.


Uiteraard is spreker voorstander van een sterke solidariteit tussen de lidstaten van de Europese Unie en tussen de landen die deel uitmaken van de eurozone.

Bien entendu, l'intervenant est partisan d'une forte solidarité entre les États membres de l'Union européenne et entre ceux qui font partie de la zone euro.


Uiteraard bekommert spreker zich er ook om dat de bepalingen van het statuut van het Rijkspersoneel met name inzake de door het koninklijke besluit van 6 februari 1997 voorziene evaluatie-regeling op een correcte wijze wordt toegepast.

Bien entendu, l'intervenant est également préoccupé par une application correcte des dispositions portant sur le statut du personnel de l'État, notamment celle relative au régime d'évaluation prévu par l'arrêté royal du 6 février 1997.


Uiteraard kan spreker niet ontkennen dat hij in de gehele jurisprudentie inzake kansspelen voor het Hof van Justitie sinds 1994 als vertegenwoordiger optrad voor de Belgische Staat.

L'intervenant ne peut évidemment pas nier qu'à partir de 1994, il est intervenu devant la Cour de justice en tant que représentant de l'État belge dans l'ensemble de la jurisprudence liée aux jeux de hasard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard sluit spreker zich verder aan bij de visie van de staatssecretaris en in die zin wenst hij een aantal voorbeelden te citeren.

L'intervenant se rallie évidemment au point de vue du secrétaire d'État et souhaite citer un certain nombre d'exemples à l'appui.


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt ...[+++]


Wanneer ik een spreker onderbreek, geef ik hem uiteraard altijd extra tijd, dus is iedereen tevreden – de spreker is tevreden, u bent tevreden dat er getolkt wordt, en onze tolken zijn uiteraard ook tevreden.

Bien sûr, quand j’interromps un orateur, je lui accorde toujours du temps supplémentaire, de sorte que tout le monde est satisfait: l’orateur est satisfait, vous êtes satisfait, et naturellement, nos interprètes sont eux aussi satisfaits.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik bedoel uiteraard niet mijn voorganger, maar ik vraag u wel eerlijkheid te betrachten bij het onderbreken van de sprekers die hun spreektijd overschrijden! Sommige sprekers worden door u abrupt onderbroken, terwijl anderen nog een hele tijd door mogen gaan.

– (DE) Monsieur le Président, je ne fais évidemment pas allusion à l’orateur qui m’a précédé, mais je vous demanderais de vous montrer juste dans la façon dont vous retirez la parole aux intervenants qui ont dépassé leur temps de parole.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mijn steun willen verlenen aan de vorige sprekers, met wie ik het over het algemeen eens ben. Ik ben van mening dat we onze voorschriften uiteraard zo snel mogelijk moeten harmoniseren.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais simplement apporter mon soutien aux discours, avec lesquels je suis en grande partie d’accord. Je crois bien sûr que nous devrions harmoniser nos réglementations le plus vite possible.


– Voorzitter, ik zou mij als laatste spreker in de rij van de PSE-sprekers uiteraard willen aansluiten bij de complimenten aan de heer Bersani voor zijn verslag, maar ik zou ook een aantal schaduwrapporteurs en collega's van de ALDE en de PPE-DE willen bedanken voor de wijze manier waarop ze met dit dossier zijn omgegaan.

- (NL) Monsieur le Président, étant la dernière oratrice du groupe socialiste au Parlement européen, je féliciterai naturellement à mon tour M. Bersani pour son rapport, mais je tiens aussi à remercier certains rapporteurs pour avis et certains membres du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens pour la manière dont ils ont traité cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard is spreker' ->

Date index: 2023-02-12
w