Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sport zoals uiteengezet » (Néerlandais → Français) :

In het komende witboek over sport zal een rol voor dergelijke netwerken worden uiteengezet (2) Lokale en regionale actoren moeten op proactieve wijze in verbinding treden met locale overheden om de doelstellingen voor de volksgezondheid te overwegen in hun plannen voor gebouwen, stedelijke ruimten zoals speelplaatsen voor kinderen en vervoersystemen.

Le prochain livre blanc sur le sport définira le rôle de ces réseaux (2) Les acteurs locaux et régionaux doivent entamer un dialogue avec les autorités locales afin de tenir compte des objectifs en matière de santé publique dans leur conception des bâtiments, des espaces urbains, tels que les aires de jeu pour enfants, et des systèmes de transport.


acties in verband met het integreren van de gendergelijkheidsproblematiek in sportgerelateerde activiteiten te bevorderen, met name wat gelijke toegang van vrouwen en mannen tot beleidsbepalende posities betreft, en sport in samenhang met op gender gebaseerde rollenpatronen aan de orde te stellen zoals uiteengezet in de strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (2010-2015)

à promouvoir des actions ayant trait à l'intégration dans les activités liées au sport des questions d'égalité entre les hommes et les femmes, en particulier en ce qui concerne l'égalité d'accès aux postes à responsabilité, et s'intéresser aux rôles attribués aux hommes et aux femmes dans le sport, comme prévu dans la Stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015


acties in verband met het integreren van de gendergelijkheidsproblematiek in sportgerelateerde activiteiten te bevorderen, met name wat gelijke toegang van vrouwen en mannen tot beleidsbepalende posities betreft, en sport in samenhang met op gender gebaseerde rollenpatronen aan de orde te stellen zoals uiteengezet in de strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (2010-2015) (5);

à promouvoir des actions ayant trait à l'intégration dans les activités liées au sport des questions d'égalité entre les hommes et les femmes, en particulier en ce qui concerne l'égalité d'accès aux postes à responsabilité, et s'intéresser aux rôles attribués aux hommes et aux femmes dans le sport, comme prévu dans la Stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015 (5);


6. stemt in met het basisbeginsel dat de economische aspecten van beroepssport vallen binnen het kader van het EG-Verdrag, waarbij het specifieke karakter van sport zoals uiteengezet in de Verklaring van Nice in aanmerking wordt genomen; en meent in dit verband dat de beperkende werking van sportregelgeving, verenigbaar is met het EG-Verdrag, mits deze regelgeving een legitiem doel nastreeft dat verband houdt met de aard en het nut van sport en dat de restrictieve gevolgen ervan inherent zijn aan het nastreven van die doelstelling en er mee in verhouding staan;

6. souscrit au principe fondamental voulant que les aspects économiques du sport professionnel entrent dans le champ d'application du traité CE, en tenant compte des caractéristiques spécifiques du sport, telles qu'énoncées dans la Déclaration de Nice; estime à cet égard que les effets restrictifs d'une réglementation sportive sont compatibles avec le droit communautaire, pour autant que ladite réglementation vise un objectif légitime quant à la nature et à la vocation du sport, et que les effets restrictifs induits soient indissociables de l'objectif recherché et proportionnés par rapport à lui;


6. stemt in met het basisbeginsel dat de economische aspecten van beroepssport vallen binnen het kader van het EG-Verdrag, waarbij het specifieke karakter van sport zoals uiteengezet in de Verklaring van Nice in aanmerking wordt genomen; en meent in dit verband dat de beperkende werking van sportregelgeving, verenigbaar is met het EG-Verdrag, mits deze regelgeving een legitiem doel nastreeft dat verband houdt met de aard en het nut van sport en dat de restrictieve gevolgen ervan inherent zijn aan het nastreven van die doelstelling en er mee in verhouding staan;

6. souscrit au principe fondamental voulant que les aspects économiques du sport professionnel entrent dans le champ d'application du traité CE, en tenant compte des caractéristiques spécifiques du sport, telles qu'énoncées dans la Déclaration de Nice; estime à cet égard que les effets restrictifs d'une réglementation sportive sont compatibles avec le droit communautaire, pour autant que ladite réglementation vise un objectif légitime quant à la nature et à la vocation du sport, et que les effets restrictifs induits soient indissociables de l'objectif recherché et proportionnés par rapport à lui;


6. stemt in met het basisbeginsel dat de economische aspecten van beroepssport vallen binnen het kader van het EG-Verdrag, waarbij het specifieke karakter van sport zoals uiteengezet in de Verklaring van Nice in aanmerking wordt genomen; en meent in dit verband dat de beperkende werking van een sportbesluit dat economische tegenslag tot gevolg heeft, verenigbaar is met het EG-Verdrag, mits die werking evenredig is en onlosmakelijk verbonden aan het streven naar bescherming van het karakter en het doel van de sport;

6. souscrit au principe fondamental voulant que les aspects économiques du sport professionnel entrent dans le champ d'application du traité CE, en tenant compte des caractéristiques spécifiques du sport, telles qu'énoncées dans la Déclaration de Nice; estime à cet égard que les effets restrictifs d'une décision prise en matière de sport engendrant des difficultés économiques sont compatibles avec le droit communautaire, pour autant qu'ils soient proportionnés et tiennent au souci de protéger la nature et la finalité du sport;


Maar de organisatie van sport en van competities op nationale basis maakt, zoals uiteengezet in het Witboek over sport, deel uit van de historische en culturele achtergrond van de Europese benadering van sport en stemt overeen met de wens van de meeste Europese burgers.

Néanmoins, comme en dispose le Livre blanc sur le sport, l’organisation du sport et de compétitions au niveau national s’inscrit dans le contexte historique et culturel de la conception européenne du sport, et elle est conforme aux souhaits des citoyens européens.


Het gegeven dat een activiteit verband houdt met de sport belet niet dat de regels van het Verdrag van toepassing zijn wanneer die activiteit een economische activiteit vormt, hetgeen te dezen het geval is, zoals is uiteengezet in B.9.1 (HvJ, 15 december 1995, C-415/93, Bosman, punt 73).

La circonstance qu'une activité a un rapport avec le sport ne fait pas obstacle à l'application des règles du Traité lorsque cette activité constitue une activité économique, ce qui est le cas en l'espèce, comme il a été exposé au B.9.1 (CJCE, 15 décembre 1995, Bosman, C-415/93, point 73).


In het komende witboek over sport zal een rol voor dergelijke netwerken worden uiteengezet (2) Lokale en regionale actoren moeten op proactieve wijze in verbinding treden met locale overheden om de doelstellingen voor de volksgezondheid te overwegen in hun plannen voor gebouwen, stedelijke ruimten zoals speelplaatsen voor kinderen en vervoersystemen.

Le prochain livre blanc sur le sport définira le rôle de ces réseaux (2) Les acteurs locaux et régionaux doivent entamer un dialogue avec les autorités locales afin de tenir compte des objectifs en matière de santé publique dans leur conception des bâtiments, des espaces urbains, tels que les aires de jeu pour enfants, et des systèmes de transport.


De verslagen vallen ook samen met de plannen van het Ierse voorzitterschap zoals die in januari zijn uiteengezet in de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport.

Ils coïncident aussi avec les projets de la présidence irlandaise, tels qu’ils ont été esquissés au sein de la commission de la culture en janvier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sport zoals uiteengezet' ->

Date index: 2025-04-04
w