Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «karakter van sport zoals uiteengezet » (Néerlandais → Français) :

6. Zoals uiteengezet in de punten 3 en 4 wordt een controle uitgevoerd op het niveau van het adequate karakter van de bescherming van de persoonsgegevens.

6. Comme expliqué aux points 3 et 4, un contrôle est effectué au niveau du caractère adéquat de la protection des données.


6. stemt in met het basisbeginsel dat de economische aspecten van beroepssport vallen binnen het kader van het EG-Verdrag, waarbij het specifieke karakter van sport zoals uiteengezet in de Verklaring van Nice in aanmerking wordt genomen; en meent in dit verband dat de beperkende werking van een sportbesluit dat economische tegenslag tot gevolg heeft, verenigbaar is met het EG-Verdrag, mits die werking evenredig is en onlosmakelijk verbonden aan het streven naar bescherming van het karakter en het doel van de sport;

6. souscrit au principe fondamental voulant que les aspects économiques du sport professionnel entrent dans le champ d'application du traité CE, en tenant compte des caractéristiques spécifiques du sport, telles qu'énoncées dans la Déclaration de Nice; estime à cet égard que les effets restrictifs d'une décision prise en matière de sport engendrant des difficultés économiques sont compatibles avec le droit communautaire, pour autant qu'ils soient proportionnés et tiennent au souci de protéger la nature et la finalité du sport;


6. stemt in met het basisbeginsel dat de economische aspecten van beroepssport vallen binnen het kader van het EG-Verdrag, waarbij het specifieke karakter van sport zoals uiteengezet in de Verklaring van Nice in aanmerking wordt genomen; en meent in dit verband dat de beperkende werking van sportregelgeving, verenigbaar is met het EG-Verdrag, mits deze regelgeving een legitiem doel nastreeft dat verband houdt met de aard en het nut van sport en dat de restrictieve gevolgen ervan inherent zijn aan het nastreven van die doelstelling en er mee in verhouding staan;

6. souscrit au principe fondamental voulant que les aspects économiques du sport professionnel entrent dans le champ d'application du traité CE, en tenant compte des caractéristiques spécifiques du sport, telles qu'énoncées dans la Déclaration de Nice; estime à cet égard que les effets restrictifs d'une réglementation sportive sont compatibles avec le droit communautaire, pour autant que ladite réglementation vise un objectif légitime quant à la nature et à la vocation du sport, et que les effets restrictifs induits soient indissociables de l'objectif recherché et proportion ...[+++]


6. stemt in met het basisbeginsel dat de economische aspecten van beroepssport vallen binnen het kader van het EG-Verdrag, waarbij het specifieke karakter van sport zoals uiteengezet in de Verklaring van Nice in aanmerking wordt genomen; en meent in dit verband dat de beperkende werking van sportregelgeving, verenigbaar is met het EG-Verdrag, mits deze regelgeving een legitiem doel nastreeft dat verband houdt met de aard en het nut van sport en dat de restrictieve gevolgen ervan inherent zijn aan het nastreven van die doelstelling en er mee in verhouding staan;

6. souscrit au principe fondamental voulant que les aspects économiques du sport professionnel entrent dans le champ d'application du traité CE, en tenant compte des caractéristiques spécifiques du sport, telles qu'énoncées dans la Déclaration de Nice; estime à cet égard que les effets restrictifs d'une réglementation sportive sont compatibles avec le droit communautaire, pour autant que ladite réglementation vise un objectif légitime quant à la nature et à la vocation du sport, et que les effets restrictifs induits soient indissociables de l'objectif recherché et proportion ...[+++]


Om die reden wil het voorstel uitdrukkelijk het bezwarende karakter verbieden van elke overeenkomst tussen een individu en een navelstrengbloedbank, zowel in het licht van de ethische principes zoals die in de toelichting zijn uiteengezet als met toepassing van het principe van openbare orde van de onbeschikbaarheid van het menselijk lichaam, dat uitgedrukt is in artikel 1128 van het Burgerlijk Wetboek (5) .

C'est la raison pour laquelle la présente proposition vise à interdire explicitement le caractère onéreux de toute convention liant un individu à une banque de sang de cordon, et ce, tant au regard des principes éthiques exposés dans les présents développements qu'en application du principe d'ordre public de l'indisponibilité du corps humain, principe qui trouve son habituelle expression dans l'article 1128 du Code civil (5) .


Om die reden wil het voorstel uitdrukkelijk het bezwarende karakter verbieden van elke overeenkomst tussen een individu en een navelstrengbloedbank, zowel in het licht van de ethische principes zoals die in de toelichting zijn uiteengezet als met toepassing van het principe van openbare orde van de onbeschikbaarheid van het menselijk lichaam, dat uitgedrukt is in artikel 1128 van het Burgerlijk Wetboek (5) .

C'est la raison pour laquelle la présente proposition vise à interdire explicitement le caractère onéreux de toute convention liant un individu à une banque de sang de cordon, et ce, tant au regard des principes éthiques exposés dans les présents développements qu'en application du principe d'ordre public de l'indisponibilité du corps humain, principe qui trouve son habituelle expression dans l'article 1128 du Code civil (5) .


Gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze fase zoals eerder uiteengezet, moet echter worden opgemerkt dat de uitwerking van het besluit waarbij het definitieve standpunt van de instelling wordt vastgelegd, wordt beëindigd bij de vaststelling van het antwoord door het TAOBG op de door de tijdelijk functionaris ingediende klacht.

Compte tenu du caractère évolutif de la phase précontentieuse tel qu’exposé précédemment, il convient toutefois d’observer que l’élaboration de l’acte fixant la position définitive de l’institution trouve son terme à l’occasion de l’adoption de la réponse faite par l’AHCC à la réclamation introduite par l’agent temporaire.


acties in verband met het integreren van de gendergelijkheidsproblematiek in sportgerelateerde activiteiten te bevorderen, met name wat gelijke toegang van vrouwen en mannen tot beleidsbepalende posities betreft, en sport in samenhang met op gender gebaseerde rollenpatronen aan de orde te stellen zoals uiteengezet in de strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (2010-2015)

à promouvoir des actions ayant trait à l'intégration dans les activités liées au sport des questions d'égalité entre les hommes et les femmes, en particulier en ce qui concerne l'égalité d'accès aux postes à responsabilité, et s'intéresser aux rôles attribués aux hommes et aux femmes dans le sport, comme prévu dans la Stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015


Maar de organisatie van sport en van competities op nationale basis maakt, zoals uiteengezet in het Witboek over sport, deel uit van de historische en culturele achtergrond van de Europese benadering van sport en stemt overeen met de wens van de meeste Europese burgers.

Néanmoins, comme en dispose le Livre blanc sur le sport, l’organisation du sport et de compétitions au niveau national s’inscrit dans le contexte historique et culturel de la conception européenne du sport, et elle est conforme aux souhaits des citoyens européens.


3. is van mening dat de bijkomende bevoegdheden op het gebied van sport in artikel 149 van het EG-Verdrag, zoals gewijzigd door het VeRdrag van Lissabon, moeten worden uitgeoefend door de Commissie, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, met eerbiediging van de autonomie van sportorganisaties en van de bevoegde bestuursorganen en met de nodige aandacht voor het specifieke karakter van sport;

3. estime que la Commission devrait exercer les compétences complémentaires relatives au sport prévues à l'article 149 du traité CE tel que modifié par le traité de Lisbonne dans le respect du principe de subsidiarité et de l'autonomie des organisations sportives et des instances dirigeantes concernées, et en tenant dûment compte de la spécificité du sport;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter van sport zoals uiteengezet' ->

Date index: 2024-07-07
w