Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoorwegpolitie heeft zoals de geachte vice-eersteminister wel weet " (Nederlands → Frans) :

De spoorwegpolitie heeft, zoals de geachte vice-eersteminister wel weet, echter geen permanentie in het station van Oostende.

Cependant, comme le sait très bien le vice-premier ministre, la police des chemins de fer n'assure pas de permanence en gare d'Ostende.


De spoorwegpolitie heeft, zoals de geachte vice-eersteminister wel weet, echter geen permanentie in het station van Oostende.

Cependant, comme le sait très bien le vice-premier ministre, la police des chemins de fer n'assure pas de permanence en gare d'Ostende.


1. Hoelang heeft de geachte vice-eersteminister reeds weet van de vertraging in het coderen van veroordelingen uitgesproken door politierechtbanken ?

1. Depuis combien de temps l'honorable vice-première ministre est-elle informée du retard pris dans l'encodage des condamnations prononcées par les tribunaux de police ?


Er wordt doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, die de problematiek zelf ter sprake ging brengen in het kader van zijn bezoek aan Marokko, zoals deze aangaf in zijn antwoord op de vraag van 18 maart 2015 die het geachte lid ook aan hem heeft gesteld (zie uw mon ...[+++]

Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, qui est allé lui-même s'entretenir de cette problématique dans le cadre de sa visite au Maroc, comme il l'a indiqué dans sa réponse à la question du 18 mars 2015 que l'honorable membre lui a également posée (voir votre question orale n° 2976, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 65) À l'heure actuelle, il n'y a pas de nouvel élément qui puisse justifier une initiative dans ce domaine.


Daarnaast heeft de Europese Raad, zoals het geachte lid hoogstwaarschijnlijk wel weet, tijdens zijn laatste vergadering van 20 juni de politieke gevolgen onderzocht van de stijging van de levensmiddelen- en olieprijzen.

En outre, comme l'Honorable Parlementaire le sait certainement, le Conseil européen a, lors de sa dernière réunion le 20 juin, examiné les conséquences politiques du renchérissement des denrées alimentaires et du pétrole.


1. Hoelang heeft de geachte vice-eersteminister reeds weet van de vertraging in het coderen van veroordelingen uitgesproken door politierechtbanken ?

1. Depuis combien de temps l'honorable vice-première ministre est-elle informée du retard pris dans l'encodage des condamnations prononcées par les tribunaux de police ?


1. Van hoeveel incidenten van dergelijke aard heeft de geachte vice-eersteminister weet ?

1. De combien d'incidents de nature semblable le vice-premier ministre a-t-il connaissance ?


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, zoals u weet heeft de Commissie een initiatief voorgesteld voor het vergoeden van schade. Daarmee streeft zij drie doelen na.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme vous le savez, la Commission a présenté une proposition, qui poursuit trois objectifs, pour le paiement de dommages et intérêts.


Zoals de geachte afgevaardigde die deze vraag heeft gesteld wel weet, mag elke aangesloten partij, overeenkomstig de regeling van de Visserijorganisatie voor het noordwestelijke deel van de Atlantische oceaan inzake gezamenlijke internationale inspectie en toezicht, de wijze van inspectie zelf bepalen en de inspecteurs van de NAFO-regeling aanwijzen, en mogen de NAFO-inspecteurs elk vissersvaartuig dat de vlag van een verdragsluitend land voert inspecteren.

Comme le sait certainement l'honorable député qui a soulevé la question, conformément à l'accord conjoint d'inspection et de surveillance internationales de l'Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest (NAFO), chaque partie contractante est habilitée à dépêcher des moyens d'inspection et des inspecteurs dans le cadre de l'accord de la NAFO, et les inspecteurs de la NAFO peuvent procéder à l'inspection de tout navire battant pavillon d'une partie contractante.


Aangezien de vraag of bepaalde uitgaven of bestedingen kosten zijn, dan wel of er sprake is van een investering in eerste instantie betrekking heeft op het boekhoudrecht en de fiscale wet ter zake geen afwijkende regels voorziet, ben ik zo vrij het geachte lid te verwijzen naar de vice-eersteminister en minister van Economie, Consumenten en Noordzee onder wiens bevoegdheid deze vraag valt (vraag nr. 601 van 17 februari 2014).

Étant donné que la question de savoir si certains paiements ou dépenses constituent des frais plutôt qu'un investissement dépend en premier lieu du droit comptable et qu'en l'espèce, le droit fiscal ne prévoit pas de dérogations, je me permets de renvoyer l'honorable membre vers le vice-premier ministre et ministre de l'Économie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, compétent pour cette question (question n° 601 du 17 février 2014).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoorwegpolitie heeft zoals de geachte vice-eersteminister wel weet' ->

Date index: 2021-11-09
w