Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soort behoort waarvan " (Nederlands → Frans) :

Wanneer er op een bepaalde plaats een minimumlengte voor de onttrekking van een bepaalde vissoort van toepassing is, wordt elke vis die aan die soort behoort waarvan de kop of de staart zijn afgesneden, geacht die minimumlengte niet te bereiken om onttrokken te mogen worden.

Lorsque qu'en un lieu donné une longueur minimale de prélèvement est d'application pour une espèce de poisson donnée, tout poisson appartenant à cette espèce, dont la tête ou la queue ont été sectionnées, est réputé ne pas atteindre cette longueur minimale pour pouvoir être prélevé.


teelt waarvan de soort behoort tot de Brassicaceae, Solanaceae of Cucurbitaceae,.

une culture de l'une des espèces dans le cas des Brassicaceae, Solanaceae et Cucurbitaceae.


Het gaat om een inhaalmaatregel waardoor het mogelijk is de Overeenkomst toe te passen op een entiteit die niet behoort tot een welbepaalde soort maar waarvan de inrichting in België bestaat omwille van reële en echte economische redenen.

Il s'agit d'une mesure de rattrapage permettant d'appliquer la Convention à une entité qui ne relève pas d'une catégorie déterminée mais dont l'établissement en Belgique correspond à des raisons économiques réelles et sincères.


« Voor elk dier dat tot een zoölogische klasse of superklasse behoort waarin ten minste één soort bestaat waarvan wetenschappelijk wordt verondersteld dat ze pijn kan voelen en/of andere emoties kan ervaren, dienen wetgevende en reglementaire bepalingen te worden uitgevaardigd met het oog op het in acht nemen van dat bijzonder gevoel».

« Tout animal appartenant à une classe ou superclasse zoologique dans laquelle au moins une espèce est scientifiquement présumée apte à ressentir la douleur et/ou à éprouver d'autres émotions doit faire l'objet de dispositions législatives et réglementaires destinées à faire respecter cette sensibilité particulière».


Het gaat om een inhaalmaatregel waardoor het mogelijk is de Overeenkomst toe te passen op een entiteit die niet behoort tot een welbepaalde soort maar waarvan de inrichting in België bestaat omwille van reële en echte economische redenen.

Il s'agit d'une mesure de rattrapage permettant d'appliquer la Convention à une entité qui ne relève pas d'une catégorie déterminée mais dont l'établissement en Belgique correspond à des raisons économiques réelles et sincères.


teelt waarvan de soort behoort tot de Brassicaceae, Solanaceae of Cucurbitaceae,;

une culture de l'une des espèces dans le cas des Brassicaceae, Solanaceae et Cucurbitaceae;


Voor de toepassing van dit artikel wordt onder een „gewas” verstaan een teelt van een geslacht dat is opgenomen in de botanische gewassenclassificatie of een teelt waarvan de soort behoort tot de Brassicaceae, Solanaceae of Cucurbitaceae, evenals land dat braak ligt en grassen of andere kruidachtige voedergewassen.

1 ter. Aux fins du présent article, une «culture» désigne une culture de l'un des différents genres définis dans la classification botanique des cultures ou une culture de l'une des espèces dans le cas des Brassicaceae, Solanaceae et Cucurbitaceae, ainsi que les terres mises en jachère et consacrées à la production d'herbe ou d'autres plantes fourragères herbacées.


De aanvraag bevat de volgende vermeldingen : 1° de nationaliteit van de aanvrager, indien hij een natuurlijke persoon is, zijn aanduiding als partij in de procedure overeenkomstig artikel XI. 129 van het Wetboek van economisch recht en, indien hij niet de kweker is, de naam en het adres van de kweker; 2° de Latijnse naam van het geslacht, de soort of de ondersoort, waartoe het ras behoort, en de gewone naam; 3° de eigenschappen van het ras waardoor dit, naar het oordeel van de aanvrager, duidelijk van andere rassen te onderscheiden ...[+++]

La demande comporte les indications suivantes: 1° la nationalité du demandeur, s'il s'agit d'une personne physique, sa désignation comme partie à la procédure au sens de l'article XI. 129 du Code de droit économique et, lorsque le demandeur n'est pas l'obtenteur, les nom et adresse de ce dernier; 2° le nom latin du genre, de l'espèce ou de la sous-espèce auxquels la variété appartient et son nom commun; 3° les caractères de la variété qui, selon le demandeur, la distinguent clairement d'autres variétés, ces dernières pouvant être nommées afin de servir de variétés de référence pour les essais; 4° la sélection, le maintien et la reproduction (multiplication) de la variété; les renseignements doivent notamment porter sur : a) les caractèr ...[+++]


Art. 4. § 1. Elke bedrijfsgroep, elk mestverzamelpunt en elke verwerkingseenheid die voor de verwerking van dierlijke mest in een bepaald kalenderjaar mestverwerkingscertificaten wil verkrijgen, moet per bedrijf dat behoort tot de bedrijfsgroep, per mestverzamelpunt of per verwerkingseenheid minstens beschikken over een analyse per soort eindproduct, met uitzondering van stikstofgas, dat door het bedrijf, het mestverzamelpunt of de verwerkingseenheid in kwestie, in het kalenderjaar in kwestie geproduceerd werd, of per dier ...[+++]

Art. 4. § 1. Chaque groupe d'entreprises, chaque centre de collecte d'engrais et chaque unité voulant obtenir des certificats de traitement d'engrais au cours d'une certaine année calendaire, doit, par entreprise appartenant au groupe d'entreprises, par centre de collecte d'engrais ou par unité de traitement, au moins disposer d'une analyse par genre de produit final, à l'exception du gaz d'azote produit par l'entreprise, par le centre de collecte d'engrais ou par l'unité de traitement au cours de l'année calendaire concernée, ou par catégorie d'animal dont de l'engrais a été exporté de l'entreprise, du centre de collecte d'engrais ou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort behoort waarvan' ->

Date index: 2023-08-29
w