Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige van hun vragen en racistische opmerkingen over » (Néerlandais → Français) :

Bulgarije en Roemenië zijn al vier jaar lid van de Europese Unie, hoewel sommige leden dat nog niet lijken te hebben opgemerkt. Sommige van hun vragen en racistische opmerkingen over deze landen baren mij als Europees burger zorgen, want als we het hebben over illegale immigranten uit deze landen die op een bepaalde manier ons grondgebied zijn binnengedrongen, dan hebben we het eigenlijk over leden en burgers van de Europese Unie, dus dat kunnen beslist geen illegale immigranten zijn.

Cela fait quatre ans que la Bulgarie et la Roumanie sont des États membres de l’UE, mais certains collègues semblent ne pas l’avoir remarqué, et certaines de leurs questions et remarques racistes à propos de ces pays me préoccupent vraiment en tant que citoyenne de l’UE, car lorsque nous parlons en quelque sorte d’une invasion de notre territoire par des immigrés clandestins en provenance de ces pays, nous parlons en fait de membres et de citoyens de l’UE, et il ne peut assurément pas s’agir d’immigrés clandestins.


Er moet echter worden opgemerkt dat in de mate dat zulke clausules als de regeling van de gedwongen uitvoering in natura van de verbintenis van de schuldenaar kunnen worden beschouwd, sommige auteurs zich vragen stellen over hun wettelijkheid ten aanzien van het principe dat de bepalingen inzake de middelen tot tenuitvoerlegging van openbare orde zijn (zie vooral P. Wéry, L'exécution en nature des obligations contractuelles non pécuniaires , Kluwer, 1993, blz. 282 en 313 en de geciteerde verwijzingen).

Il faut toutefois noter que, dans la mesure où de telles clauses peuvent être considérées comme organisant l'exécution forcée en nature de l'obligation du débiteur, certains auteurs s'interrogent sur leur licéité par rapport au principe selon lequel les dispositions relatives aux voies d'exécution sont d'ordre public (voir notamment P. Wéry, L'exécution en nature des obligations contractuelles non pécuniaires , Kluwer, 1993, pp. 282 et 313 et les références citées).


De hervormingen die zijn voorgesteld in het verslag van de secretaris-generaal van 2010, de besluiten van het Bureau van 13 december 2011, het verslag-Giannakou van 6 april 2011 betreffende de beoordeling van de toepassing van de vorige verordening 2004/2003 als gewijzigd in 2007, en het nieuwe voorstel voor een verordening voor zowel de Europese politieke partijen als hun politieke stichtingen, zijn het resultaat van een grondige analyse van de huidige situatie, en voorzien in een over het geheel genomen positieve reac ...[+++]

Les réformes proposées par le rapport du Secrétaire général de 2010, les décisions adoptées par le Bureau le 13 décembre 2011, le rapport Giannakou du 6 avril 2011 sur l'évaluation de l'application du précédent règlement 2004/2003 modifié en 2007, et la nouvelle proposition de règlement régissant les partis politiques européens et les fondations politiques européennes, sont le résultat d'une analyse approfondie de la situation actuelle et apportent une réponse globalement positive aux questions, préoccupations et observations des partis politiques au niveau européen.


Sommige burgers gebruiken ze overigens als toegangspoort om vragen te stellen over hun eigen kinderbijslagdossier.

Certains citoyens les utilisent d'ailleurs comme porte d'entrée pour poser des questions sur leur propre dossier d'allocations familiales.


Inzake de opmerkingen van sommige COSAC- delegaties over het organiseren van informele bijeenkomsten tussen parlementsleden, kan men toch vragen stellen naar hun coherentie.

On peut s'interroger sur la cohérence des observations formulées par certaines délégations représentées à la COSAC à propos de l'organisation de rencontres informelles entre parlementaires.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, helaas kunnen we inderdaad iedere dag in de pers berichten lezen over discriminatie of racistische opmerkingen ten opzichte van Roma.

– Madame la Présidente, malheureusement, nous pouvons lire, effectivement, chaque jour dans la presse des comptes rendus d’actes de discrimination ou de propos racistes à l’endroit des Roms.


Ik verneem dat de ambtenaren van de algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie onlangs kennis kregen van de reacties van de lokale communicatoren op sommige van hun opmerkingen, vragen en suggesties over het FUN-programma.

Il me revient que les agents de l'Administration générale de la documentation patrimoniale ont récemment pris connaissance des réactions des communicateurs locaux à l'égard de certaines de leurs remarques, questions et suggestions relatives à l'application informatique « FUN ».


1. is verheugd over de in het verslag van de Secretaris-generaal gepresenteerde opties en voorstellen, die het resultaat van een grondige analyse van de bestaande situatie zijn en die over het geheel genomen een positief antwoord op de vragen, zorgen en opmerkingen van de Europese politieke partijen vormen;

1. se félicite des options et des propositions présentées dans le rapport du Secrétaire-général, qui sont le résultat d'une analyse approfondie de la situation actuelle et qui fournissent une réponse globale et positive aux questions, aux préoccupations et aux observations des partis politiques européens;


7. Sommige van deze vragen werden al in de resolutie van het Parlement van 17 december 2002 over de financiering van de Europese scholen opgeworpen.

7. Certaines de ces question ont été soulevées par le Parlement dans sa résolution du 17 décembre 2002 sur le financement futur des écoles européennes.


Sommige vragen zullen gaan over andere beroepsactiviteiten, over de tijdelijke of definitieve aard van hun inactiviteit of hun deeltijdse activiteit, over de deelname aan een wachtdienst of over de redenen waarom ze niet geaccrediteerd zijn.

Des questions porteront par conséquent sur les autres activités professionnelles exercées, sur l'aspect temporaire ou définitif de la non-activité ou de l'activité partielle actuelle, sur la participation au service de garde ou encore sur les raisons de la non-accréditation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige van hun vragen en racistische opmerkingen over' ->

Date index: 2021-02-22
w