Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige maatregelen liep enige vertraging » (Néerlandais → Français) :

Dit wetsontwerp liep echter enige vertraging op wegens discussie over enkele andere bepalingen en ligt thans nog voor advies bij de Raad van State.

Retardé par la discussion relative à plusieurs autres dispositions, ce projet de loi de dispositions diverses est toujours à l'examen au Conseil d'État, qui doit encore rendre un avis à ce sujet.


Dit wetsontwerp liep echter enige vertraging op wegens discussie over enkele andere bepalingen en ligt thans nog voor advies bij de Raad van State.

Retardé par la discussion relative à plusieurs autres dispositions, ce projet de loi de dispositions diverses est toujours à l'examen au Conseil d'État, qui doit encore rendre un avis à ce sujet.


De transmissie van de televisiebeelden van de Olympische Spelen in Peking met enige vertraging zodat de Chinese autoriteiten desnoods hen onwelgevallige beelden konden weren, het censureren van de Chinese zoekmachine van Google en het censureren door de Chinese Staatstelevisie van sommige passages van de inauguratiespeech van de Amerikaanse president Obama zijn slechts enkele voorbeelden die illustreren dat de vrijheid van meningsuiting, met name van de media, met inbegrip van internet, in China ernstig beperkt wordt.

La transmission des imagées télévisées des Jeux olympiques de Pékin avec un léger décalage afin de permettre, si nécessaire, aux autorités chinoises d'écarter des images qui leur déplaisent, la censure du moteur de recherche chinois de Google et la censure par la télévision d'État chinoise de certains passages du discours d'inauguration du président américain Obama ne sont que quelques exemples illustrant que la liberté d'expression, notamment des médias, y compris internet, est sérieusement limitée en Chine.


De bekendmaking van de resultaten liep enige vertraging op, maar over het algemeen hebben zich geen noemenswaardige incidenten voorgedaan.

L’annonce des résultats a été un peu retardée, mais, en général, il n’y a pas eu d’incidents majeurs.


(12) Voor sommige maatregelen in het kader van deze verordening die snel optreden vergen of neerkomen op de strikte toepassing van algemene bepalingen op specifieke situaties, zonder dat hierbij enige ruimte voor interpretatie wordt gelaten, dient de Commissie de bevoegdheid te krijgen uitvoeringshandelingen vast te stellen zonder Verordening (EU) nr. 182/2011 toe te passen.

(12) Pour certaines mesures relevant du présent règlement qui nécessitent une action rapide ou consistent à appliquer simplement des dispositions générales à des situations spécifiques sans impliquer de marge de manœuvre, il convient de permettre à la Commission d'adopter des actes d'exécution, sans l'application du règlement (UE) n° 182/2011.


(12) Voor sommige maatregelen in het kader van deze verordening die snel optreden vergen of neerkomen op de strikte toepassing van algemene bepalingen op specifieke situaties, zonder dat hierbij enige ruimte voor interpretatie wordt gelaten, dient de Commissie de bevoegdheid te krijgen uitvoeringshandelingen vast te stellen zonder de hulp van het Comité.

(12) Pour certaines mesures relevant du présent règlement qui nécessitent une action rapide ou consistent à appliquer simplement des dispositions générales à des situations spécifiques sans impliquer de marge de manœuvre, il convient de permettre à la Commission d'adopter des actes d'exécution, sans l'assistance du comité.


Ten tweede wil ik wat het aan de gang zijnde dereguleringsproces betreft Christine Lagarde citeren: "Wij mogen niet toestaan dat de structurele hervormingen ook maar enige vertraging oplopen. Alle maatregelen die de flexibiliteit van de economie vergroten, zijn goede maatregelen", en Jean-Claude Trichet: "Wij moeten de arbeidsmarkt en de markten voor goederen en diensten hervormen.

Ensuite, concernant le processus de déréglementation à l'œuvre, je cite encore, «il faut refuser tout ralentissement des réformes structurelles» (Christine Lagarde), «tout ce qui peut être fait pour renforcer la flexibilité de l'économie est bon à prendre» (Jean-Claude Trichet), «il faut réformer le marché du travail, des biens et des services, il faut que la concurrence gagne plus d'espace» (Jean-Claude Juncker).


Dat overleg liep, door een combinatie van bevallingsverlof bij één van de partijen en een daaropvolgende vakantieperiode bij de andere partij, evenwel enige vertraging op.

Cette concertation a cependant pris un peu de retard dû à une combinaison du congé de maternité d'une des parties et à la période de vacances subséquente de l'autre partie.


1. erkent dat de omzetting van Richtlijn 2002/14/EG aanzienlijke vertraging heeft opgelopen in sommige lidstaten en dat de evaluatie van de omzetting dus nog enige tijd zal vergen; wijst er echter op dat in de lidstaten waar geen enkele algemene regeling bestond voor informatie en raadpleging van de werknemers, het effect van de richtlijn evident is;

1. convient que la transposition de la directive 2002/14/CE a pris un retard considérable dans certains États membres et que par conséquent, son évaluation nécessitera encore du temps; souligne cependant que dans les États membres où aucun système général d'information et de consultation des travailleurs n'existait, l'impact de cette directive est évident;


Sommige maatregelen, die zogenaamd als enige doel het respect voor de auteursrechten hebben, betekenen het einde van het vrije en open internet.

Certaines mesures impliquent la fin de l'internet libre et ouvert, aux seules fins, prétendument, du respect des droits d'auteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige maatregelen liep enige vertraging' ->

Date index: 2023-05-25
w