Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sluiten van dit soort overeenkomsten sinds " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de tweede ronde van de onderhandelingen in 2006 heeft België laten weten dat deze twee artikelen voortkwamen uit de beslissing van de regering die van toepassing is op het sluiten van dit soort overeenkomsten sinds januari 2002.

En revanche, lors du deuxième tour des négociations en mars 2006, la Belgique a fait savoir que ces deux articles étaient l'émanation de la décision du gouvernement qui s'appliquent à la conclusion d'accords de ce type depuis janvier 2002.


Sinds 2003 werd een budget van 1 675 000 euro voorbehouden voor het sluiten van overeenkomsten met « referentiecentra voor kinderen met een autismespectrumstoornis ». In juni 2004 werd de typetekst van deze overeenkomst goedgekeurd door het Verzekeringscomité en de overeenkomsten zullen kunnen afgesloten worden met 7 centra.

— Depuis 2003, un budget de 1 675 000 euros est réservé pour des conventions à conclure avec des « centres de référence pour enfants présentant un trouble du spectre autistique » En juin 2004, le texte type de cette convention a été approuvé par le Comité de l'assurance et des conventions pourront être conclues avec 7 centres.


België, dat van de tweede lijst wenste te verdwijnen, heeft dan de inspanningen opgevoerd die sinds maart 2009 werden geleverd om zo snel mogelijk internationale overeenkomsten te sluiten die de uitwisseling van bankgegevens mogelijk moeten maken.

La Belgique, désireuse de quitter la deuxième liste, a alors intensifié les efforts entrepris depuis mars 2009 pour signer le plus rapidement possible des accords internationaux permettant l'échange de renseignements bancaires.


Hoe denkt de Commissie in de toekomst het sluiten van TEPO met landen die belangstelling hebben voor dit soort overeenkomsten te combineren met regionale ontwikkeling?

Comment la Commission compte-t-elle s'y prendre pour concilier la conclusion d'APE intérimaires avec les pays les plus intéressés à conclure un tel accord et l'intégration régionale?


2. Indien echter volgens het recht van de deelnemende lidstaat waar de echtgenoten bij het sluiten van de overeenkomst hun gewone verblijfplaats hebben, de rechtskeuzeovereenkomst aan bijkomende formele voorschriften voor dit soort overeenkomsten is onderworpen, moeten deze voorschriften in acht worden genomen.

2. Toutefois, si la loi de l'État membre participant dans lequel les deux époux ont leur résidence habituelle au moment de la conclusion de la convention prévoit des exigences formelles supplémentaires pour les conventions de ce type, ces règles s'appliquent.


Uw rapporteur blijft echter zeer kritisch over de zeer beperkte rol van het Europees Parlement bij het sluiten van dit soort overeenkomsten, hetgeen betreurenswaardig is en het democratisch tekort tussen de Europese instellingen en de Europese burgers vergroot.

Le rapporteur critique vivement le rôle très limité laissé au Parlement européen dans la conclusion de ces accords: ce fait regrettable aggrave le hiatus démocratique entre les institutions européennes et les citoyens de l'Union.


Daarom, mijnheer de commissaris, denk ik dat het moment daar is om van de Commissie een betere behandeling van de reders te eisen, door eindelijk overeenkomsten met een regionaal karakter te sluiten. Dit soort overeenkomsten kan voorkomen dat bepaalde aspecten die verbonden zijn aan alle protocollen van de regio, in dit geval de Indische Oceaan, uitmonden in onnodige overlappingen, zoals de verplichting in ieder land een scheepsagent te hebben, of in iedere kuststaat zeeli ...[+++]

À la lumière de ces éléments, Monsieur le Commissaire, je pense qu’il est temps d’exiger que la Commission offre un meilleur traitement aux armateurs, via la mise en œuvre, une fois pour toutes, d’accords de dimension régionale, qui éviteraient d’inutiles multiplications de certains points repris dans tous les protocoles de la région - en l’occurrence l’océan Indien -, tels que la nécessité de disposer d’un agent dans chaque pays, ou d’embarquer des marins dans chaque État côtier ainsi que des observateurs pour chacun des protocoles. Grâce aux systèmes de rotation, tous les pays pourraient tirer des bénéfices équivalents, ...[+++]


4. spreekt de hoop uit dat de crisis die de regio thans doormaakt het verloop van de onderhandelingen tussen de Europese Unie en de Mercosur zo weinig mogelijk zal beïnvloeden; is er integendeel van overtuigd dat zij een aansporing en een stimulans kan zijn om onverwijld een voor beide partijen bevredigende overeenkomst te sluiten, teneinde, gebruik makend van alle mogelijkheden en instrumenten die dit soort overeenkomsten bevat, bij te dragen aan een spoedig herstel van de Mercosur-landen wat de situatie van hun economie en de leven ...[+++]

4. espère que la crise qui frappe la région affectera le moins possible le déroulement des négociations entre l'UE et le Mercosur; espère au contraire que celles-ci incitent les parties à parvenir le plus rapidement possible à un accord satisfaisant pour les deux parties, de sorte que les économies et les populations du Mercosur puissent se rétablir avec célérité grâce au déploiement de toutes les possibilités et de tous les instruments que comporte ce type d'accord; se félicite dans ...[+++]


Sinds 2003 werd een budget van 1 675 000 euro voorbehouden voor het sluiten van overeenkomsten met « referentiecentra voor kinderen met een autismespectrumstoornis ». In juni 2004 werd de typetekst van deze overeenkomst goedgekeurd door het Verzekeringscomité en de overeenkomsten zullen kunnen afgesloten worden met 7 centra.

— Depuis 2003, un budget de 1 675 000 euros est réservé pour des conventions à conclure avec des « centres de référence pour enfants présentant un trouble du spectre autistique » En juin 2004, le texte type de cette convention a été approuvé par le Comité de l'assurance et des conventions pourront être conclues avec 7 centres.


Sinds 2003 werd een budget van 1 675 000 euro voorbehouden voor sluiten van overeenkomsten met « referentiecentra voor kinderen met een autismespectrumstoornis ».

— Depuis 2003, un budget de 1 675 000 euros est réservé pour des conventions a conclure avec des « centres de référence pour enfants présentant un trouble du spectre autistique ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten van dit soort overeenkomsten sinds' ->

Date index: 2022-09-22
w