Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slotte herinnert mevrouw bouarfa eraan " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte herinnert mevrouw Bouarfa eraan dat de minister van Migratie de idee van een regularisatie op basis van het hebben van een job niet ongenegen is.

Enfin, Mme Bouarfa rappelle que la ministre de la Politique de migration n'est pas opposée à l'idée d'une régularisation des demandeurs d'asile qui ont un emploi.


Ten slotte herinnert mevrouw Bouarfa eraan dat de minister van Migratie de idee van een regularisatie op basis van het hebben van een job niet ongenegen is.

Enfin, Mme Bouarfa rappelle que la ministre de la Politique de migration n'est pas opposée à l'idée d'une régularisation des demandeurs d'asile qui ont un emploi.


Wat de toegankelijkheid van de Dienst Vreemdelingenzaken betreft en het feit dat er een website is, herinnert mevrouw Bouarfa eraan dat er heel wat asielzoekers zijn die noch Nederlands noch Frans praten.

Concernant l'accessibilité de l'Office des étrangers et le fait qu'il y ait un site web, Mme Bouarfa rappelle que nombreux sont les demandeurs d'asile qui ne savent pas parler le français ou le néerlandais.


Wat de toegankelijkheid van de Dienst Vreemdelingenzaken betreft en het feit dat er een website is, herinnert mevrouw Bouarfa eraan dat er heel wat asielzoekers zijn die noch Nederlands noch Frans praten.

Concernant l'accessibilité de l'Office des étrangers et le fait qu'il y ait un site web, Mme Bouarfa rappelle que nombreux sont les demandeurs d'asile qui ne savent pas parler le français ou le néerlandais.


Ten slotte herinnert mevrouw Bernard eraan dat de drie opvangcentra en het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding er reeds herhaaldelijk voor gepleit hebben om de circulaire betreffende de afgifte van verblijfs- en arbeidsvergunningen (arbeidskaarten) aan vreemdelingen, slachtoffers van mensenhandel van 7 juli 1994 bij te sturen.

Enfin, Mme Bernard rappelle que les trois centres d'accueils et le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme ont plaidé à plusieurs reprises pour que l'on améliore la circulaire du 7 juillet 1994 relative à la dévirance de titres de séjour et d'autorisations d'occupation (permis de travail) aux étrangers victimes de la traite des êtres humains.


Ten slotte herinnert het Parlement eraan dat de Commissie als hoedster van de Verdragen volledig verantwoordelijk is voor de juiste toepassing van het Unierecht door de lidstaten.

Enfin, le Parlement rappelle que la Commission, en tant que gardienne des traités, est entièrement responsable de la bonne application du droit de l'Union par les États membres.


(FR) In dit verslag herinnert mevrouw Pietikäinen ons eraan dat vrouwen van oudsher een groter gevaar lopen arm te worden en een beperkt pensioen te ontvangen om uiteenlopende redenen, zoals de brede kloof tussen de beloning van mannen en vrouwen, het feit dat zij een pauze hebben ingelast of gestopt zijn met werken om hun gezinsplichten te vervullen, dan wel het feit dat zij zonder beloning en zonder sociale verzekeringen in het bedrijf van hun man hebben gewerkt, met name in de zaken- en landbouwsector.

– Dans ce rapport, Mme Pietikäinen rappelle que les femmes sont traditionnellement plus menacées par la pauvreté et par un niveau de retraite limité, pour des raisons diverses, telles que la forte disparité salariale entre hommes et femmes, la cessation ou l’interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales ou le fait d’avoir travaillé dans l’entreprise du conjoint, notamment dans les secteurs du commerce et de l’agriculture, sans rémunération et sans affiliation à la sécurité sociale.


Ten slotte herinnert de Commissie eraan dat zij een harmonieuze werking van de interne vervoersmarkt van essentieel belang acht voor het verwezenlijken van de Lissabon-doelstelling.

Pour finir, la Commission estime le fonctionnement harmonieux du marché intérieur dans le secteur des transports indispensable à l’objectif de Lisbonne.


Ten slotte herinnert het verslag de lidstaten eraan dat de bestrijding van alle vormen van discriminatie een beleidsprioriteit is die dient te worden verwezenlijkt om kalmte, verdraagzaamheid en goede betrekkingen in onze maatschappij te bevorderen. Hetzelfde geldt voor maatregelen die de integratie van minderheden ten doel hebben. Haat en frustratie zijn immers twee factoren die radicalisering voeden.

Enfin, partant du principe que la haine et la frustration sont les facteurs qui poussent à la radicalisation, le rapport rappelle aux États membres que la lutte contre toutes les formes de discrimination, et en particulier les mesures en faveur de l’intégration de tous les groupes minoritaires, sont des politiques prioritaires à mettre en œuvre pour favoriser l’apaisement, la tolérance et la convivialité dans nos sociétés.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter, wellicht herinnert u zich eraan dat ik tot diegenen behoor die reeds tijdens de discussie over de vroegere wijziging van de Eurovignetrichtlijn hebben aangedrongen op de internalisering van de externe kosten van het vrachtwagenverkeer.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président, vous vous souvenez peut-être que, lors des discussions sur le dernier amendement de la directive «eurovignette», j'étais parmi ceux qui réclamaient à cor et à cri l'internalisation des coûts externes pour les activités de transports routiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slotte herinnert mevrouw bouarfa eraan' ->

Date index: 2021-12-19
w