Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slot heeft spreker » (Néerlandais → Français) :

Tot slot heeft spreker bedenkingen bij de rol die de Senaat heeft gespeeld als reflectiekamer.

Enfin, l'intervenant émet des réserves quant au rôle que le Sénat a joué en tant que chambre de réflexion.


Tot slot heeft spreker nog een technische vraag.

Enfin, l'intervenant a encore une question technique à poser.


Tot slot is spreker van oordeel dat de belangen van de Vlaamse Gemeenschap niet zijn geschaad omdat het wetsontwerp enkel gevolgen heeft voor individuele magistraten.

Pour conclure, l'intervenant déclare qu'à son avis les intérêts de la Communauté flamande ne sont pas lésés, parce que le projet de loi n'a de conséquences que pour des magistrats individuels.


Tot slot heeft de spreker het over de methode van aanwijzing en de vertegenwoordiging van de Vlamingen in Brussel die een probleem zouden opleveren voor de vertegenwoordiging van Vlamingen in de politiezones.

L'orateur parle enfin de la méthode de désignation et de la représentation des Flamands de Bruxelles, qui engendrerait un problème pour la représentation des Flamands dans la zone de police.


Tot slot citeert spreker nogmaals de heer Stefaan De Clerck die tijdens het debat over dit ontwerp in de commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft verklaard :

Enfin, l'orateur cite encore M. Stefaan De Clerck qui, au cours de la discussion de ce projet en commission de la justice de la Chambre des Représentants, a déclaré:


En tot slot zou ik nog één ding willen zeggen: het doet mij genoegen dat geen enkele spreker tijdens het debat in twijfel heeft getrokken dat IJsland over uitstekend functionerende democratische instellingen en een politieke cultuur beschikt; dat hebben we allemaal erkend.

Enfin, je voudrais formuler une autre remarque: je me félicite qu’au cours du débat, aucun orateur n’ait mis en doute le fonctionnement parfait du système institutionnel démocratique de l’Islande et sa culture politique – nous en sommes tous convenus.


Tot slot van mijn interventie en in verband met wat de vorige sprekers en voorzitter Barroso hebben gezegd, valt mij, wanneer ik naar deze debatten luister, de dringende noodzaak op om als één blok op te blijven treden en onze solidariteit te tonen, solidariteit en coördinatie op economisch en financieel gebied, solidariteit bij de aanpak van de klimaatuitdaging, solidariteit met de landen die de grootste problemen ondervinden op het gebied van energiezekerheid, solidariteit ook op andere defensiegerelateerde gebieden, solidariteit met ontwikkelingslanden ...[+++]

Pour terminer mon intervention et par rapport à ce qui a été dit par les différents intervenants et le président Barroso, à l’écoute de ces débats, je suis frappé par l’impérieuse nécessité et de garder notre unité et de faire preuve de solidarité: solidarité et coordination en matière économique et financière; solidarité face au défi climatique; solidarité en ce qui concerne la sécurité énergétique vis-à-vis des pays qui sont les plus en difficulté sur ce plan-là; solidarité également sur d’autres sujets qui seront évoqués en matière de défense; solidarité aussi face aux pays en développement et face au Sud – c’est le sens de l’Unio ...[+++]


Tot slot wil ik graag opmerken – en daarmee geef ik een antwoord op hetgeen de voorgaande spreker over punt 11 heeft gezegd – dat daadwerkelijk participatie van minderheden in het openbare en politieke leven een voorwaarde is voor geslaagde integratie.

Enfin, pour répondre au dernier orateur en ce qui concerne les préoccupations relatives au paragraphe 11, je dirais que la participation effective des minorités dans la vie publique et politique est une condition préalable à leur bonne intégration.


Tot slot geloof ik dat de Europese Unie de verantwoordelijkheid heeft, zoals een aantal sprekers ook al aangaf, om dit onderwerp met prioriteit aan de orde te stellen in de vernieuwde transatlantische dialoog.

Enfin, je pense que l’Union européenne a pour responsabilité - comme d’autres orateurs l’ont dit - de faire de ce problème une priorité dans le rétablissement du dialogue transatlantique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slot heeft spreker' ->

Date index: 2025-05-31
w