Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts als evenredig beschouwd indien hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast wordt de steun slechts als evenredig beschouwd indien hetzelfde resultaat niet kon worden bereikt met minder steun en minder marktverstoring.

En outre, l'aide n'est considérée proportionnée que si le même résultat n'aurait pas pu être atteint avec moins d'aide et moins distorsions.


Wordt het ook als slecht repressief gedrag beschouwd indien de artsen van het CLB, die de medische dossiers van kinderen opvolgen, de risicokinderen systematisch zouden screenen ?

Serait-ce aussi considéré comme une attitude répressive de mauvais aloi de demander aux médecins des PMS, qui suivent les dossiers médicaux des enfants, de contrôler systématiquement les enfants à risque ?


Steun zal alleen als evenredig worden beschouwd indien hetzelfde resultaat niet met minder steun zou kunnen worden behaald.

L’aide sera jugée proportionnée uniquement si le même résultat ne peut être obtenu avec une aide moins importante.


Milieu- en energiesteun wordt als evenredig beschouwd indien het steunbedrag per begunstigde beperkt blijft tot het minimum dat nodig is om de beoogde doelstelling inzake milieubescherming of energie te verwezenlijken.

Une aide à l’environnement ou à l’énergie est considérée comme proportionnée si son montant par bénéficiaire se limite au minimum nécessaire pour atteindre l’objectif fixé en matière de protection de l’environnement ou d’énergie.


d) Elke akte van bekrachtiging of toetreding van een Staat kan een verklaring bevatten, of van een verklaring vergezeld gaan, waarin wordt bepaald dat deze akte slechts als nedergelegd mag worden beschouwd indien de akte respectievelijk akten van een andere Staat of van een intergouvernementele organisatie, of die van twee andere Staten, of die van een andere Staat en van een intergouvernementele organisatie, waarvan de namen zijn aangegeven en die de ...[+++]

d) Tout instrument de ratification ou d'adhésion d'un État peut contenir une déclaration, ou être accompagné d'une déclaration, aux termes de laquelle il ne doit être considéré comme déposé que si l'instrument d'un autre État ou d'une organisation intergouvernementale, ou ceux de deux autres États, ou ceux d'un autre État et d'une organisation intergouvernementale, dont les noms sont spécifiés et qui remplissent les conditions nécessaires pour devenir parties au présent Acte, sont aussi déposés.


De vreemdelingen die sinds de wetswijziging van 1993 genaturaliseerd werden, worden slechts onvoorwaardelijk als Belgische staatsburgers beschouwd, indien zij, behalve Belgisch staatsburger, geen staatsburger van een andere staat zijn.

Les étrangers qui ont été naturalisés depuis la modification de la loi en 1993 ne sont plus inconditionnellement considérés comme citoyens belges que s'ils ne sont pas citoyens d'un autre État que l'État belge.


10. a) Voor de toepassing van de paragrafen 7 en 9 wordt een soortgelijk fonds dat inwoner is van een Staat niet zijnde een overeenkomstsluitende Staat slechts als een inwoner van een vergelijkbare derde Staat beschouwd indien die derde Staat :

10. a) Aux fins des paragraphes 7 et 9, un fond analogue qui est un résident d'un État autre qu'un État contractant ne sera considéré comme un résident d'un État tiers comparable que si cet État tiers:


De bloedverwanten in de opgaande lijn, de kleinkinderen en de broers en zussen worden slechts als rechtverkrijgende in de zin van dit artikel beschouwd indien zij rechtstreeks voordeel uit het loon van het slachtoffer haalden.

Les ascendants, les petits-enfants, les frères et sœurs ne sont considérés comme ayant droit au sens du présent article que s'ils profitaient directement de la rémunération de la victime.


Zij worden enkel als dusdanig beschouwd indien hetzelfde resultaat niet zou worden behaald zonder of met minder steun.

Elle est considérée comme telle uniquement si le même résultat ne pourrait pas être obtenu sans aide ou avec une aide moins importante.


De bestreden bepalingen zouden derhalve slechts als coherent kunnen worden beschouwd « indien de illegale activiteiten op aanzienlijke schaal plaatsvonden en de getroffen maatregelen tot doel hadden, de goklust van de consument in legale circuits te leiden », en dit op een pertinente en evenredige wijze (HvJ, 3 juni 2010, Ladbrokes, voormeld, punten 30 en 38).

Les dispositions attaquées ne sauraient dès lors être considérées comme cohérentes « que si les activités illégales présentaient une dimension considérable et si les mesures adoptées visaient à canaliser l'envie de jouer des consommateurs dans des circuits légaux » de manière pertinente et proportionnée (CJUE, 3 juin 2010, Ladbrokes, précité, points 30 et 38).


w