Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffers vreemdelingen waren " (Nederlands → Frans) :

Bovendien gold de strafbaarstelling van mensenhandel / -smokkel vóór de wijzigingen van 2005 enkel wanneer de slachtoffers vreemdelingen waren.

Par ailleurs, avant les modifications de 2005 l’incrimination de traite / trafic ne concernait que les étrangers.


De realiteit is dat de eersten ervan uitgingen dat ze meewerkten aan de deportatie van vreemdelingen die Jood waren, terwijl de meerderheid van de Joodse slachtoffers toen ze de oproep ontvingen om zich aan te melden in de Kazerne Dossin, niet bevreesd was voor hun leven.

La réalité est que les premiers considéraient qu'ils collaboraient à la déportation d'étrangers juifs, tandis que la majorité des victimes juives ne craignaient pas pour leur vie lorsqu'elles recevaient la convocation les invitant à se présenter à la Caserne Dossin.


De realiteit is dat de eersten ervan uitgingen dat ze meewerkten aan de deportatie van vreemdelingen die Jood waren, terwijl de meerderheid van de Joodse slachtoffers toen ze de oproep ontvingen om zich aan te melden in de Kazerne Dossin, niet bevreesd was voor hun leven.

La réalité est que les premiers considéraient qu'ils collaboraient à la déportation d'étrangers juifs, tandis que la majorité des victimes juives ne craignaient pas pour leur vie lorsqu'elles recevaient la convocation les invitant à se présenter à la Caserne Dossin.


Het artikel betreffende de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen strekt ertoe voor de bijzondere gevallen van sommige jongeren die vermoedelijk het slachtoffer van mensensmokkel waren en die moeten ondergedoken blijven en niet rechtstreeks in een school kunnen worden ingeschreven, de Koning het recht te verlenen om de tijdvakken te bepalen die gelijkgesteld worden aan tijdvakken waarin onderwijs van het basisniveau of van het tweede niveau werd gevolgd.

L'article relatif aux mineurs étrangers non accompagnés vise à habiliter le Roi à déterminer des périodes qui sont assimilées à des périodes de fréquentation de l'enseignement du niveau fondamental ou secondaire pour les cas particuliers de certains jeunes présumés victimes de la traite des êtres humains qui doivent rester cachés et ne peuvent être inscrits directement dans un établissement scolaire.


Naar aanleiding van dit nieuwe beleid werden richtlijnen uitgevaardigd aan de Dienst vreemdelingenzaken, de parketten, de politiediensten, de inspectie van de sociale wetten en de sociale inspectie, die een weerspiegeling waren of zijn van de omzendbrief betreffende de aangifte van verblijfs- en arbeidsvergunningen aan vreemdelingen, slachtoffers van mensenhandel, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 7 juli 1994.

Dans le cadre de cette nouvelle politique on a adressé à l'Office des étrangers, aux parquets, aux services de police, à l'inspection des lois sociales et à l'inspection sociale, des directives qui reproduisaient ou reproduisent les prescriptions de la circulaire concernant la délivrance de titres de séjour et des autorisations d'occupation à des étranger(ère)s victimes de la traite des êtres humains parue au Moniteur belge du 7 juillet 1994.


Naar aanleiding van dit nieuwe beleid werden richtlijnen uitgevaardigd aan de Dienst Vreemdelingenzaken, de parketten, de politiediensten, de inspectie van de sociale wetten en de sociale inspectie, die een weerspiegeling waren of zijn van de omzendbrief betreffende de aangifte van verblijfs- en arbeidsvergunningen aan vreemdelingen, slachtoffers van mensenhandel, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 7 juli 1994.

Dans le cadre de cette nouvelle politique on a adressé à l'Office des Étrangers, aux parquets, aux services de police, à l'inspection des lois sociales et à l'inspection sociale, des directives qui reproduisaient ou reproduisent les prescriptions de la circulaire concernant la délivrance de titres de séjour et des autorisations d'occupation à des étranger(ère)s victimes de la traite des êtres humains parue au Moniteur belge du 7 juillet 1994.


Laten we er ten overvloede op wijzen dat wat betreft de wezen van de gedeporteerden om raciale redenen, tengevolge van de druk van de Joodse organisaties in die periode, werd beslist dat de wezen van staatlozen en vreemdelingen die gelijkgesteld waren met Belgen omdat zij een Belgische echtgenoot hadden of een kind waren dat op die leeftijd kon kiezen, zouden gelijkgesteld worden met wezen van Belgische burgerlijke slachtoffers.

Signalons à toutes fins utiles, qu'en ce qui concerne les orphelins de déportés raciaux, à la suite de la pression des organisations juives de l'époque, il fut décidé que les orphelins des apatrides et des étrangers assimilés aux belges parce qu'ayant un conjoint belge ou un enfant en âge d'opter, seraient assimilés aux orphelins de victimes civiles belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers vreemdelingen waren' ->

Date index: 2023-07-12
w