Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk slachtoffer

Vertaling van "belgische burgerlijke slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Hogere Commissie van Beroep te Brussel vraagt het Hof of artikel 1, § 4, a), van de in het geding zijnde wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 45, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre, in tegenstelling tot de burgerlijke slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog die op het ogenblik van het schadeverwekkende feit reeds de Belgische nationaliteit hadden of die vóór 10 mei 1940 een naturalisatieaanvraag hadden ingediend, de bu ...[+++]

La Commission supérieure d'appel de Bruxelles interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 1 , § 4, a), de la loi en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 45, § 1 , de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en ce que, à la différence des victimes civiles de la seconde guerre mondiale qui disposaient déjà de la nationalité belge au moment du fait dommageable ou qui avaient introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940, les victimes civiles de la seconde guerre mondiale devenues Belges avant le 1 janvier 1960, mais sans avoir eu cette qualité au moment du ...[+++]


Het bestaan van een verbondenheid tussen een burgerlijk slachtoffer van de Tweede Wereldoorlog dat de Belgische nationaliteit heeft en duurzaam in België heeft verbleven, en de nationale gemeenschap wordt niet ontkend door het loutere feit dat dat slachtoffer gedurende een beperkte periode heeft verbleven in een andere lidstaat van de Europese Unie, ongeacht of dat verblijf heeft plaatsgehad vóór of na de indiening van zijn pensioe ...[+++]

En effet, l'existence d'un lien d'attachement entre une victime civile de la seconde guerre mondiale, de nationalité belge et qui a résidé durablement en Belgique, et la communauté nationale n'est pas démentie par le simple fait que cette victime a résidé pendant une période limitée dans un autre Etat membre de l'Union européenne, que ce séjour soit antérieur ou postérieur à l'introduction de sa demande de pension.


Tijdens diezelfde parlementaire voorbereiding is nog verwezen naar het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden, dat is vervallen na de ontbinding van de kamers; volgens de toelichting ervan « ware het onder meer wenselijk op de voorwaarde die bepaalt dat betrokkene de Belgische nationaliteit voor het schadegeval moest bezitten een uitzondering te voorzien voor die vreemdelingen of vaderlandlozen die zich op ...[+++]

Au cours de ces mêmes travaux préparatoires, il fut encore renvoyé à la proposition de loi modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit, devenue caduque par suite de la dissolution des chambres, et dont les développements énonçaient : « [I]l serait souhaitable, notamment, de prévoir une exception à la condition suivant laquelle l'intéressé doit avoir eu la qualité de Belge avant le sinistre, en faveur des étrangers ou apatrides qui, au 10 mai 1940, remplissaient les conditions requises pour obtenir la nationalité belge mais qui, en raison de l ...[+++]


Ingeval een ambtenaar van de uitvaardigende Staat burgerlijk aansprakelijk wordt gesteld voor schade die op het Belgische grondgebied is toegebracht, betaalt de Belgische Staat de kosten voor de schadeloosstelling van slachtoffers of rechthebbenden onder dezelfde voorwaarden als wanneer de schade door een Belgische ambtenaar zou zijn toegebracht.

Lorsque la responsabilité civile d'un fonctionnaire de l'Etat d'émission est engagée pour des dommages causés sur le territoire belge, l'Etat belge supporte les frais d'indemnisation des victimes ou ayants droit dans les mêmes conditions que si ceux-ci avaient été causés par un fonctionnaire belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 30. Indien een Belgisch ambtenaar die bijstand verleent bij de tenuitvoerlegging van een Europees onderzoeksbevel in de uitvoerende Staat burgerlijk aansprakelijk is voor schade veroorzaakt op het grondgebied van deze laatste, betaalt België het volledige bedrag terug dat door die Staat overeenkomstig zijn nationaal recht uitgekeerd werd aan de slachtoffers of aan hun rechthebbenden.

Art. 30. Lorsque la responsabilité civile d'un fonctionnaire belge qui assiste dans l'exécution d'une décision d'enquête européenne dans l'Etat d'exécution est engagée pour des dommages causés sur le territoire de ce dernier, la Belgique rembourse intégralement les sommes versées aux victimes ou à leurs ayants-droit par cet Etat membre conformément à son droit national.


« Schenden de artikelen 2262bis, § 1, eerste lid, en 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat zij de gelijkheid schenden tussen de rechtsonderhorigen in zoverre de interpretatie van de aanvang van de tienjarige verjaringstermijn van artikel 2262bis, § 1, eerste lid, Burgerlijk Wetboek, met name dat deze een aanvang neemt vanaf het ontstaan van de vordering, ongeacht of men kennis heeft van deze vordering, terwijl de verjaringstermijn van een vordering op grond van onr ...[+++]

« Les articles 2262bis, § 1, alinéa 1, et 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge, en ce qu'ils violent l'égalité entre les justiciables dans la mesure où le délai de prescription décennal inscrit à l'article 2262bis, § 1, alinéa 1, du Code civil est interprété en ce sens qu'il prend cours à compter de la naissance de l'action, indépendamment du fait d'avoir connaissance de cette action, alors que le délai de prescription d'une action fondée sur une faute, prévu par l'article 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil, ne prend cours qu'à partir du moment où la victime a connaissance de ...[+++]


In zijn arrest nr. 77/96 van 18 december 1996 heeft het Hof gesteld dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden doordat inzake burgerlijke aansprakelijkheid in het kader van de arbeidsverhoudingen, enerzijds, de artikelen 1382, 1383 en 1251, 3°, van het Burgerlijk Wetboek het voor de Belgische Staat mogelijk maken verhaal uit te oefenen tegen zijn orgaan wanneer, naar aanleiding van een door dat orgaan in het kader van zijn ambt louter toevallig begane lichte fout, de Belgische Staat het ...[+++]

Dans son arrêt n° 77/96 du 18 décembre 1996, la Cour a considéré que les articles 10 et 11 de la Constitution sont violés en ce que, en matière de responsabilité civile dans le cadre des relations de travail, d'une part, les articles 1382, 1383 et 1251, 3°, du Code civil permettent à l'Etat belge d'exercer un recours contre son organe lorsqu'à la suite d'une faute légère purement occasionnelle commise par celui-ci dans le cadre de ses fonctions, ledit Etat belge a indemnisé la victime du dommage dont son organe a été déclaré responsable et que, d'autre part, l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail limite ...[+++]


Laten we er ten overvloede op wijzen dat wat betreft de wezen van de gedeporteerden om raciale redenen, tengevolge van de druk van de Joodse organisaties in die periode, werd beslist dat de wezen van staatlozen en vreemdelingen die gelijkgesteld waren met Belgen omdat zij een Belgische echtgenoot hadden of een kind waren dat op die leeftijd kon kiezen, zouden gelijkgesteld worden met wezen van Belgische burgerlijke slachtoffers.

Signalons à toutes fins utiles, qu'en ce qui concerne les orphelins de déportés raciaux, à la suite de la pression des organisations juives de l'époque, il fut décidé que les orphelins des apatrides et des étrangers assimilés aux belges parce qu'ayant un conjoint belge ou un enfant en âge d'opter, seraient assimilés aux orphelins de victimes civiles belges.


Wetsvoorstel tot toekenning aan alle betrokkenen met de Belgische nationaliteit van een herstelpensioen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden.

Proposition de loi visant à accorder une pension de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit à toutes les personnes ayant la nationalité belge.


Wetsvoorstel tot toekenning aan alle betrokkenen met de Belgische nationaliteit van een herstelpensioen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden.

Proposition de loi visant à accorder une pension de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit à toutes les personnes ayant la nationalité belge.




Anderen hebben gezocht naar : burgerlijk slachtoffer     belgische burgerlijke slachtoffers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische burgerlijke slachtoffers' ->

Date index: 2024-08-13
w