Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffer klacht durft neerleggen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb kennis genomen in de pers dat sommige families van slachtoffers klacht zouden willen neerleggen tegen de Belgische Staat en Brussels Airport.

J'ai pris connaissance dans la presse de l'intention de certaines familles de victimes de déposer plainte contre l'État belge et Brussels Airport.


Bijkomend zal niet elk slachtoffer klacht neerleggen bij de politie, waardoor er een aanzienlijk dark number bestaat.

En outre, toutes les victimes ne vont pas déposer plainte auprès de la police, ce qui explique qu'il existe un "chiffre noir" considérable.


Als het slachtoffer geen klacht durft of wil indienen en de advocaat toch meent dat er een reëel gevaar is, zal hij een beslissing moeten nemen in het waardenconflict.

Si la victime n'ose ou ne souhaite pas déposer plainte et que l'avocat identifie tout de même un réel danger, il sera amené à trancher ledit conflit de valeurs.


De bedoeling is dat slachtoffers op een eenvoudige manier een klacht kunnen neerleggen en niet verplicht zijn zich te wenden tot het parket.

L'objectif est que des victimes puissent porter plainte de manière simple et ne soient pas obligées de s'adresser au parquet.


Deze begeleiding heeft betrekking op het onderzoek en de gerechtelijke procedure : o.a. het slachtoffer bijstaan bij het afleggen van verklaringen of het neerleggen van een klacht, informeren over de stand van zaken van het onderzoek en de procedure, alsook informeren over de beslissingen van de rechtbank.

Cet accompagnement se rapporte à l'enquête et à la procédure judiciaire : il consiste notamment à assister la victime lorsqu'elle fait des déclarations ou qu'elle dépose plainte, à informer de la situation au niveau de l'enquête et de la procédure et à informer au sujet des décisions du tribunal.


Het is immers waarschijnlijk dat homoseksuele personen klacht neerleggen bij de politie zonder stil te staan bij de homofobe aard van het geweld, waarvan zij het slachtoffer zijn of dat de slachtoffers beslissen om geen klacht neer te leggen bij de politie.

Il est, en effet, probable que des personnes homosexuelles déposent plainte auprès des services de police sans préciser le caractère homophobe de l’agression dont elles sont victimes, ou que ces victimes décident de ne pas porter plainte auprès des services de police.


Gevallen waarbij het slachtoffer klacht durft neerleggen zijn echter zeldzaam, al zijn er in Europa toch een aantal gevallen geweest waarbij PKK-fondsenwervers ten gevolge van dergelijke klachten werden veroordeeld tot gevangenisstraffen.

Bien qu'en Europe, des membres du PKK chargés de la collecte des fonds se soient vus condamner à des peines de prison à la suite de dénonciations de victimes, ces dernières n'osent toutefois guère déposer plainte.


De commissariaten zijn meestal de eerste plaats waar de slachtoffers klacht komen neerleggen.

Les commissariats de police sont en général le premier lieu où les victimes se rendent pour déposer plainte.


2. a) Wat het indienen van de klacht betreft, kan elke politieambtenaar die zich gesmaad voelt of het slachtoffer is van enig ander misdrijf, uit eigen initiatief handelen, zoals elke burger dit kan wanneer hij slachtoffer is van enig misdrijf. b) Het neerleggen van een klacht vereist niet noodzakelijk een procedure met gerechtsbijstand.

2. a) En ce qui concerne le dépôt de plainte, tout fonctionnaire de police qui est victime d'un outrage ou d'un autre délit, peut d'initiative déposer plainte, comme tout autre citoyen qui est victime d'un fait délictueux. b) Un dépôt de plainte ne nécessite pas d'office une procédure avec assistance juridique.


Daarenboven kan een persoon, die de mening is toegedaan dat hij het slachtoffer is van een omwettig beslag, klacht neerleggen bij de gerechtelijke autoriteiten of bij het comité belast met de controle van de politiediensten.

Par ailleurs, une personne s'estimant victime d'une saisie illégitime peut déposer plainte auprès de l'autorité judiciaire ou du comité chargé du contrôle des services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer klacht durft neerleggen' ->

Date index: 2025-03-20
w