Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sint-elooi of sint-barbara » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 12 januari 2017 heeft de Minister van Cultuur de reliekschrijnen van Sint-Ursula en Sint-Elooi van het Gasthuis Onze-Lieve-Vrouw met de Roos te Lessen als schat gerangschikt overeenkomstig het decreet van 11 juli 2002 betreffende de roerende culturele goederen en het immaterieel patrimonium van de Franse Gemeenschap.

La Ministre de la Culture a classé par arrêté ministériel de la Communauté française du 12 janvier 2017 les châsses de sainte Ursule et de saint Eloi de l'Hôpital Notre-Dame à la Rose de Lessines, avec la qualification de trésor, conformément au décret du 11 juillet 2002 relatif aux biens culturels mobiliers et au patrimoine immatériel de la Communauté française.


- Omvorming van een plaats van kerkbedienaar in een plaats van onderpastoor en overdracht van twee plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochies van Sint-Amand te Roeselare in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Sint-Martinus en Sint-Christoffel te Moorsele omgevormd, in artikel 2, wordt een plaats van onderpastoor ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Amand te Roeselare naar een plaats van onderpastoor bij de parochie van Sint-Jan-Baptist te Rollegem-Kapelle overdragen, en, in artikel 3, wordt een plaats van onderpastoor ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Amand te Roeselare naar een ...[+++]

- Transformation d'une place de desservant en une place de vicaire et transfert de deux places de vicaire Par arrêté royal du 23 août 2015, à l'article 1 , la places de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Amand à Roeselare est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse des Saint-Martin et Saint-Christophe à Moorsel, à l'article 2, une place de vicaire à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Amand à Roeselare est transférée à une place de vicaire auprès de la paroisse de Saint-Jean-Baptiste à Rollegem-Kapelle, et, à l'article 3, une place de vicaire à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Amand à Roeselare est transférée à une place de vicaire auprès de la pa ...[+++]


Een beurs van 250 euro voor de rechten, ten gunste van : 1° de afstammelingen van Bartholomeus Van Heetvelde, broer van de stichter J. Van Heetvelde, en van zijn echtgenote Gertrude Walyns, alsook de afstammelingen van Barbara Van Heetvelde, zuster van de stichter, en van haar echtgenoot Cornelis Van Grave ; 2° diegenen die recht hebben op de beurzen van het oud Sint-Ivo College te Leuven, te weten : de bloedverwanten van Gaspard Kinschot, van De Scluza, van Remigius de Middelbourg, van Ursmar Beernaerts, van Viridivalle, van W. Rutg ...[+++]

Une bourse de 250 euro pour le droit, en faveur : 1° des descendants de Bartholomé Van Heetvelde, frère du fondateur J. Van Heetvelde, et de son épouse Gertrude Walyns, ainsi que des descendants de Barbara Van Heetvelde, soeur du fondateur, et de son époux Corneille Van Grave; 2° de ceux et celles qui ont droit aux bourses de l'ancien Collège Saint-Yves à Louvain, savoir : les parents de Gaspard Kinschot, de De Scluza, de Remi de Middelbourg, de Ursmar Beernaerts, de Viridivalle, de W. Rutgers, de Guillaume Coelmans, de Chrétien Becka, de Dullaerts, les jeunes gens de Louvain, de Bruxelles, (- avec droit de préférence pour ceux issus de ...[+++]


VI. - Premie voor het feest van "Sinte Barbara" Art. 9. De werklieden ontvangen een premie van 17,35 EUR ter gelegenheid van het feest van "Sinte Barbara".

VI. - Prime pour la fête de la "Sainte-Barbe" Art. 9. Les ouvriers reçoivent une prime de 17,35 EUR à l'occasion de la fête de la "Sainte-Barbe".


VI. - Premie voor "Sinte-Barbara'' Art. 12. Ter gelegenheid van het feest van "Sinte-Barbara" wordt aan iedere werkman een premie toegekend; het recht op deze premie en het bedrag ervan worden bepaald overeenkomstig de van kracht zijnde wetgeving op de wettelijke feestdagen.

VI. - Prime de "Sainte-Barbe" Art. 12. A l'occasion de la fête de la "Sainte-Barbe", il est octroyé à chaque ouvrier une prime dont le droit et le montant sont déterminés conformément à la législation en vigueur sur les jours fériés légaux.


Een beurs van 150 euro voor de rechten, ten gunste van : 1° de afstammelingen van Bartholomeus Van Heetvelde, broer van de stichter J. Van Heetvelde, en van zijn echtgenote Gertrude Walyns, alsook de afstammelingen van Barbara Van Heetvelde, zuster van de stichter, en van haar echtgenoot Cornelis Van Grave; 2° diegenen die recht hebben op de beurzen van het oud Sint-Ivo College te Leuven, te weten : de bloedverwanten van Gaspard Kinschot, van De Scluza, van Remigius de Middelbourg, van Ursmar Beernaerts, vanViridivalle, van W. Rutger ...[+++]

Une bourse de 150 euro pour le droit, en faveur : 1° des descendants de Bartholomé Van Heetvelde, frère du fondateur J. Van Heetvelde, et de son épouse Gertrude Walyns, ainsi que des descendants de Barbara Van Heetvelde, soeur du fondateur, et de son époux Corneille Van Grave; 2° de ceux et celles qui ont droit aux bourses de l'ancien Collège Saint-Yves à Louvain, savoir : les parents de Gaspard Kinschot, de De Scluza, de Remi de Middelbourg, de Ursmar Beernaerts, de Viridivalle, de W. Rutgers, de Guillaume Coelmans, de Chrétien Becka, de Dullaerts, les jeunes gens de Louvain, de Bruxelles, (- avec droit de préférence pour ceux issus de ...[+++]


HOOFDSTUK VI. - Premie voor het feest van " Sinte-Barbara" Art. 10. De premie voor het feest van " Sinte-Barbara" wordt gelijkgesteld met de betaling van een wettelijke feestdag.

CHAPITRE VI. - Prime pour la fête de " Sainte-Barbe" Art. 10. La prime de la " Sainte-Barbe" est assimilée au paiement d'un jour férié légal.


Art. 2. Voor het Mirakelstadion, gelegen in de Mirakelstraat - Deerlijkseweg te 8790 Waregem, wordt de perimeter afgebakend door: het kruispunt van de Anzegemseweg (N382) met de Steenovenstraat (8790 Waregem), de Steenovenstraat tot en met het kruispunt met de Flanders-Fieldweg, de Flanders-Fieldweg overgaand in de Bosstraat tot en met het kruispunt met de Galgestraat, de Galgestraat (richting Waregem centrum) tot en met het kruispunt met de Bessemstraat, de Bessemstraat tot en met het kruispunt met de Hazewindstraat, de Hazewindstraat tot en met het kruispunt met de Nokerseweg, de Nokerseweg (richting N35) tot en met het kruispunt met de Zuiderlaan (R35), de Zuiderlaan (R35) (richting Zultseweg) overgaand in de Oosterlaan (R35) en overgaa ...[+++]

Art. 2. Pour le Mirakelstadion, sis à la Mirakelstraat - Deerlijkseweg à 8790 Waregem, le périmètre est délimité par : le croisement de l'Anzegemseweg (N382) avec la Steenovenstraat (8790 Waregem), la Steenovenstraat jusqu'au croisement avec la Flanders-Fieldweg, la Flanders-Fieldweg (qui devient la Bosstraat) jusqu'au croisement avec la Galgestraat, la Galgestraat (direction Waregem Centre) jusqu'au croisement avec la Bessemstraat, la Bessemstraat jusqu'au croisement avec la Hazewindstraat, la Hazewindstraat jusqu'au croisement avec la Nokerseweg, la Nokerseweg (direction N35) jusqu'au croisement avec la Zuiderlaan (R35), la Zuiderlaan (R35) (direction Zultseweg) qui devient l'Oosterlaan (R35) pour passer ensuite à la Noorderlaan (R35) ju ...[+++]


1. één of meer feesten of jaarlijkse gebeurtenissen, zoals Kerstmis, Nieuwjaar, het feest van Sinterklaas, een in een bepaalde ondernemingssector gebruikelijk patroonsfeest (zoals Sint-Elooi of Sint-Barbara), een verjaardag, enz.;

1. d'une ou plusieurs fêtes ou événements annuels, comme la Noël, le Nouvel An, la fête de Saint-Nicolas, une fête votive en usage dans la profession concernée (notamment Saint-Eloi ou Sainte-Barbe), un anniversaire, etc.;


Er wordt evenwel aanvaard dat dergelijke kosten ten belope van 100 % worden afgetrokken indien zij betrekking hebben op vriendschappelijke manifestaties die voor het geheel van de personeelsleden worden georganiseerd ter gelegenheid van: - Sinterklaas, Kerstmis, Nieuwjaar of een patroonsfeest zoals Sint-Elooi of Sinte-Barbara (slechts één manifestatie per belastbaar tijdperk); - de overhandiging van eretekens aan personeelsleden of de pensionering van personeelsleden.

Il est cependant admis que puissent être déduits à 100 % les frais afférents à une manifestation amicale organisée au profit de l'ensemble des membres du personnel à l'occasion: - de la Saint-Nicolas, de la Noël, du Nouvel An ou d'une fête votive telle la Saint-Eloi ou la Sainte-Barbe (une seule célébration par période imposable); - de la remise de décorations aux membres du personnel ou de leur mise à la retraite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sint-elooi of sint-barbara' ->

Date index: 2023-01-17
w