Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds verschillende decennia zwaar getroffen " (Nederlands → Frans) :

Het voorliggende voorstel van resolutie is eerder onevenwichtig omdat het onvoldoende rekening houdt met de Colombiaanse context (het land wordt sinds verschillende decennia zwaar getroffen door een gewapend conflict met de FARC) noch met de laatste ontwikkelingen in het kader van de vredesonderhandelingen die plaats vinden tussen de Colombiaans regime en vertegenwoordigers van de FARC.

La proposition de résolution à l'examen est plutôt déséquilibrée, car elle ne tient pas suffisamment compte du contexte colombien (à savoir du fait que le pays est durement touché, depuis plusieurs décennies, par un conflit armé avec les FARC) ni des dernières évolutions survenues dans le cadre des négociations de paix qui sont menées entre le régime colombien et les représentants des FARC.


(8)In 2015 is de economie van Tunesië zwaar getroffen door verschillende terroristische aanslagen tegen belangrijke economische sectoren als het toerisme en het vervoer, die ook als bedoeling hadden de consolidatie van de politieke overgang van het land te verstoren.

(8)En 2015, l’économie tunisienne a été profondément touchée par plusieurs attentats terroristes qui ciblaient des secteurs économiques clés comme le tourisme et les transports et qui avaient également pour but d'interrompre la consolidation de sa transition politique.


Bovendien kan de macht van de internationale drugkartels uiteindelijk leiden tot de ontwrichting van de samenleving, niet alleen in zwaar getroffen landen als de VS en verschillende Zuid-Amerikaanse en Aziatische landen, maar ook bij ons.

De plus, les cartels internationaux de la drogue sont si puissants qu'ils risquent de disloquer la société, non seulement dans des pays fortement touchés comme les États-Unis et plusieurs États d'Amérique latine et d'Asie, mais aussi chez nous.


VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 7 Nadere omschrijving van de modaliteiten van de coördinatie bedoeld in artikel 32, § 2 De in artikel 32, § 2, bedoelde coördinatie houdt de volgende taken in : 1° organiseren van overleg tussen de verschillende inspectieteams, met het oog op het opzetten van een inspectiesysteem bedoeld in artikel 33 en het opstellen van een inspectieplan bedoeld in artikel 33, § 2, en dit op een coherente wijze over het ganse Rijk; 2° organiseren van overleg binnen elk inspectieteam, met het oog op het opstellen van de programma's voor routi ...[+++]

VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Précisions quant aux modalités de la coordination visée à l'article 32, § 2 La coordination visée à l'article 32, § 2, comprend les tâches suivantes : 1° organiser la concertation entre les différentes équipes d'inspection, en vue d'organiser un système d'inspections visé à l'article 33 et d'établir un plan d'inspection visé à l'article 33, § 2, et ce, de manière cohérente sur l'ensemble du Royaume; 2° organiser la concertation au sein de chaque équipe d'inspection, en vue d'établir pour les établissements situés sur le t ...[+++]


Sinds 2007 zijn verschillende belangrijke maatregelen getroffen.

Un certain nombre de mesures importantes ont été prises depuis 2007.


De Turkse economie werd zwaar getroffen door de mondiale financiële crisis, maar herstelde snel en vertoont sinds het tweede kwartaal van 2009 weer stevige groei over de hele linie.

L'économie turque a été touchée de plein fouet par la crise financière mondiale mais a rapidement compensé ses pertes grâce au dynamisme du taux de croissance global enregistré depuis le deuxième trimestre de 2009.


3. In het kader van de verschillende begrotingen zijn er sinds 2004 concrete voorzieningen getroffen om de eventuele en potentiële geschillen te dekken zoadat de boekhoudkundige situatie een correct beeld weergeeft van de reële toestand van het NOB.

3. Dans le cadre des différents budgets, des dispositions concrètes ont été prises depuis 2004 afin de couvrir les litiges éventuels et potentiels de sorte que la situation comptable reflète correctement la situation réelle de l'ONB.


De lidstaten zullen sterk op de proef worden gesteld en verschillende regio’s kunnen zwaar worden getroffen.

Les États membres devront relever d’importants défis et plusieurs régions risquent d’être très durement touchées par la crise.


Wat betreft de getroffen maatregelen om buitenlandse bestuurders ertoe aan te zetten hun geldboeten te betalen, wijs ik u op de nieuw van kracht zijnde wetgeving die sinds 31 maart 2006 verschillende wijzigingen aanbrengt.

Quant aux mesures prises pour inciter les conducteurs étrangers à payer leurs amendes, je vous rappelle que la nouvelle législation en vigueur depuis le 31 mars 2006 apporte diverses modifications.


Sinds juli 2003 heeft de federale overheid een reeks maatregelen getroffen om de energie-efficiëntie in verschillende sectoren te verhogen.

Depuis juillet 2003, le gouvernement fédéral a pris une série de mesures pour augmenter l'efficacité énergétique dans différents secteurs.


w