Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signaal geven zodat " (Nederlands → Frans) :

Volgens de heer Van Den Driessche diende de Senaat onmiddellijk een sterk signaal geven zodat de regering de problematiek van de kinderrechten in Bulgarije op de agenda van de Europese Unie zou plaatsen.

Selon lui, le Sénat devait immédiatement donner un signal fort pour que le gouvernement inscrive la problématique des droits des enfants en Bulgarie à l'ordre du jour de l'Union européenne.


België moet nu ook een signaal geven zodat de Europese commissie, de lidstaten, de investeerders en de juridische instellingen zich over de problematiek van de BITS buigen.

À présent, la Belgique doit aussi adresser un signal pour faire en sorte que la Commission européenne, les États membres, les investisseurs et les institutions juridiques se penchent sur la problématique des APPI.


Volgens de heer Van Den Driessche diende de Senaat onmiddellijk een sterk signaal geven zodat de regering de problematiek van de kinderrechten in Bulgarije op de agenda van de Europese Unie zou plaatsen.

Selon lui, le Sénat devait immédiatement donner un signal fort pour que le gouvernement inscrive la problématique des droits des enfants en Bulgarie à l'ordre du jour de l'Union européenne.


« Tot slot en op grond van de bovenstaande overwegingen geeft de commissie een negatief advies met als doel een duidelijk signaal te geven zodat de overeenkomst tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie opnieuw onderhandeld kan worden.

« Pour conclure et en vertu des considérations développées ci-dessus, la commission rend un avis négatif afin de donner un signal clair de manière que l'accord entre les États-Unis et l'Union européenne puisse être renégocié.


Mevrouw Pehlivan en mevrouw Douifi dienen een tweede amendement (stuk Senaat 5-1451/2) in dat ertoe strekt de eerste zin van § 4 als volgt te vervangen : « Tot slot en op grond van de bovenstaande overwegingen geeft de commissie een negatief advies met als doel een duidelijk signaal te geven zodat de overeenkomst tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie opnieuw onderhandeld kan worden.

Mmes Pehlivan et Douifi déposent un deuxième amendement (do c. Sénat, nº 5-1451/2) qui vise à remplacer l'alinéa 1 du § 4 proposé par ce qui suit: « Pour conclure et en vertu des considérations développées ci-dessus, la commission rend un avis négatif afin de donner un signal clair de manière que l'accord entre les États-Unis et l'Union européenne puisse être renégocié.


De Europese Unie moet Turkije een duidelijker signaal geven zodat het op succesvolle wijze de fundamentele Europese waarden kan overnemen.

L’Union européenne doit envoyer un signal plus clair à la Turquie si elle veut parvenir à lui transmettre les valeurs fondamentales de l’Europe.


Ik hoop van harte, zoals de commissaris ook heeft gezegd, dat een grote meerderheid vandaag instemt met dit verslag, zodat we de Raad ook echt een signaal geven.

J’espère de tout cœur qu’aujourd’hui, comme l’a déclaré la commissaire, une grande majorité votera en faveur de ce rapport afin que nous puissions envoyer un signal clair au Conseil.


Dit verslag, waarbij talloze sociale organisaties en verenigingen waren betrokken, vertrouwen wij nu toe aan de Commissie, in de hoop dat u, mijnheer de commissaris – als vertegenwoordiger van de hele Commissie – ondanks het feit dat het einde van deze legislatuur nadert, toch nog wat tijd zult vinden om een of ander initiatief in een concrete vorm te gieten en om een duidelijk signaal af te geven, zodat het volgende Parlement en de volgende Commissie niet weer van voren af aan hoeven te beginnen, maar iets concreets in handen hebben om op verder te bouwen.

Nous transmettons à la Commission ce rapport, auquel les acteurs et les associations sociaux ont largement contribué, dans l’espoir que, en dépit du peu de temps qu’il reste d’ici à la fin de la législature, elle trouvera le temps, Monsieur le Commissaire - vous qui représentez l’ensemble de la Commission aujourd’hui -, d’élaborer quelques initiatives et de donner un signal clair, afin que le prochain Parlement et la prochaine Commission ne recommencent pas tout à zéro, mais partent d’un élément solide.


Ik dring er bij u op aan voor mijn verslag te stemmen, en nog belangrijker voor een allesomvattende richtlijn over antidiscriminatie zodat we een signaal geven aan diegenen in de Commissie die het hier niet mee eens zijn. De lidstaten zien dan ook dat we als Parlement tenminste toegewijd zijn aan het volledig beëindigen van discriminatie en het belachelijke idee dat het is geaccepteerd om tegen een deel van onze maatschappij te discrimineren.

Je vous encourage à voter pour mon rapport et, plus important encore, pour une directive complète contre les discriminations, afin de montrer clairement à ceux qui, au sein de la Commission, ne sont pas d’accord avec ceci, ainsi qu’aux États membres, que nous nous engageons en tant que Parlement à mettre fin une fois pour toutes aux discriminations, et à mettre fin à l’idée ridicule selon laquelle il est acceptable de soumettre l’une ou l’autre partie de notre société à des discriminations.


Ik denk dat wij het voorstel moeten steunen om een signaal aan de Commissie te geven zodat wij ook vooruitgang kunnen boeken bij het veranderen van deze belastingregeling.

Je pense que nous devrions les voter afin de donner un signal à la Commission en vue de pouvoir progresser dans la modification de ce système fiscal.




Anderen hebben gezocht naar : sterk signaal geven zodat     signaal geven zodat     duidelijk signaal     signaal te geven     geven zodat     duidelijker signaal geven zodat     echt een signaal     signaal geven     dit verslag zodat     geven     zodat     signaal     over antidiscriminatie zodat     commissie te geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signaal geven zodat' ->

Date index: 2022-08-27
w